<:EntertainmentAndEvent rdf:about="https://data.datatourisme.fr/23/f3cb2786-5fc2-3b3f-bb1a-d1a9f5532481"> 2026-05-19 661de010e7f6d85aaea3d719eb9b19d7 1152 23 f8e6d2d5ef5613d9b3ada32b5a7f9f94 2025-06-12 2026-08-06 2026-08-06 From July 9 to August 27, every Thursday evening, inter-coach games between 2 teams: Labenne + the public. Must be over 18 to play. Drinks, sandwiches and sweets. Tickets on sale at the tourist office and on site the evening of the show. Del 9 de julio al 27 de agosto, todos los jueves por la tarde, partidos intercolegiales entre 2 equipos: Labenne + público. Es necesario ser mayor de 18 años para participar en los partidos. Bebidas, bocadillos y dulces. Venta de entradas en la Oficina de Turismo y el mismo día del espectáculo. Van 9 juli tot 27 augustus, elke donderdagavond, intercoachwedstrijden tussen 2 teams: Labenne + het publiek. Je moet 18 jaar of ouder zijn om aan de wedstrijden deel te nemen. Drankjes, broodjes en snoep. Kaartjes te koop bij het Office du Tourisme en ter plaatse op de avond van het spektakel. Vom 9. Juli bis 27. August, jeden Donnerstagabend, Spiele zwischen zwei Mannschaften: Labenne + Öffentlichkeit. Volljährige müssen volljährig sein, um an den Spielen teilnehmen zu können. Getränke, Sandwiches und Süßigkeiten. Tickets sind im Tourismusbüro und am Abend der Aufführung vor Ort erhältlich. Du 9 juillet au 27 août, tous les Jeudis soir, jeux intervaches entre 2 équipes : Labenne + le public. Obligation d'être majeur pour participer aux jeux. Boissons, sandwicherie et bonbons. Billet en vente à l'office de tourisme et sur place le soir du spectacle. Dal 9 luglio al 27 agosto, ogni giovedì sera, partite di intercoach tra 2 squadre: Labenne + pubblico. Per partecipare alle partite è necessario essere maggiorenni. Bevande, panini e dolci. Biglietti in vendita presso l'Ufficio del Turismo e sul posto la sera dello spettacolo. Intervaches Intervaches Intervaches Intervaches Intervaches FMAAQU040V511JE8