@prefix : . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . a :Concert, :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :ShowEvent, schema:Event, schema:MusicEvent ; rdfs:comment "Zum ersten Mal in seiner Karriere zollt Fawzy Al-Aiedy dem arabischen Liedgut des Orients (Irak, Syrien, Libanon, Jordanien, Ägypten) und des Maghreb (Marokko, Tunesien, Algerien) Tribut, gewürzt mit seinen eigenen Melodien."@de, "For the first time in his career, Fawzy Al-Aiedy pays tribute to the Arab song of the East (Iraq, Syria, Lebanon, Jordan, Egypt) and the Maghreb (Morocco, Tunisia, Algeria), a tribute spiced with his own melodies."@en, "Por primera vez en su carrera, Fawzy Al-Aiedy rinde homenaje a las canciones árabes de Oriente (Irak, Siria, Líbano, Jordania, Egipto) y del Magreb (Marruecos, Túnez, Argelia), un homenaje aderezado con sus propias melodías."@es, "Pour la 1ère fois dans sa carrière, Fawzy Al-Aiedy rend hommage à la chanson arabe de l’Orient (Irak, Syrie, Liban, Jordanie, Égypte) et du Maghreb (Maroc, Tunisie, Algérie), hommage pimenté avec ses propres mélodies."@fr, "Per la prima volta nella sua carriera, Fawzy Al-Aiedy rende omaggio alle canzoni arabe dell'Oriente (Iraq, Siria, Libano, Giordania, Egitto) e del Maghreb (Marocco, Tunisia, Algeria), un omaggio condito da melodie proprie."@it, "Voor het eerst in zijn carrière brengt Fawzy Al-Aiedy een eerbetoon aan de Arabische liederen uit het Oosten (Irak, Syrië, Libanon, Jordanië, Egypte) en de Maghreb (Marokko, Tunesië, Algerije), een eerbetoon gekruid met zijn eigen melodieën."@nl ; rdfs:label "Concert world Music : Ishtar Connection"@de, "Concert world Music : Ishtar Connection"@en, "Concert world Music : Ishtar Connection"@es, "Concert world Music : Ishtar Connection"@fr, "Concert world Music : Ishtar Connection"@nl ; dc:identifier "FMAAQU079V5047DJ" .