. . . . . . . . . "A nod to Valentine's Day! Children create a heart or a small object (plar, sculpture?) in self-hardening clay, to give as a gift or keep as a souvenir. Free workshop, registration required, for children aged 7 and over."@en . "\u00A1Un peque\u00F1o gui\u00F1o al D\u00EDa de San Valent\u00EDn! Los ni\u00F1os podr\u00E1n crear con arcilla autoendurecible un coraz\u00F3n o un peque\u00F1o objeto (plar, escultura, etc.) para regalar o guardar como recuerdo. Taller gratuito, previa inscripci\u00F3n, para ni\u00F1os a partir de 7 a\u00F1os."@es . "La Micro-Folie organise une nocturne o\u00F9 vous d\u00E9couvrirez le cabinet de curiosit\u00E9s et des collections num\u00E9riques de tableaux issus des plus grands \u00E9tablissements culturels fran\u00E7ais et internationaux en continu gr\u00E2ce au Mus\u00E9e Num\u00E9rique et aux casques VR."@fr . "La Micro-Folie organizza un evento notturno in cui \u00E8 possibile scoprire il gabinetto delle curiosit\u00E0 e le collezioni digitali di dipinti delle pi\u00F9 grandi istituzioni culturali francesi e internazionali con l'uso continuo del Museo Digitale e delle cuffie VR."@it . "Eine kleine Anspielung auf den Valentinstag! Die Kinder stellen aus selbsth\u00E4rtendem Ton ein Herz oder ein kleines Objekt (Plar, Skulptur?) her, das sie verschenken oder als Erinnerung behalten k\u00F6nnen. Der Workshop ist f\u00FCr Kinder ab 7 Jahren kostenlos und erfordert eine Anmeldung."@de . "Een kleine knipoog naar Valentijnsdag! Kinderen kunnen zelfhardende klei gebruiken om een hart of een klein voorwerp (plar, sculptuur, enz.) te maken om cadeau te geven of als souvenir te bewaren. Gratis workshop, inschrijven verplicht, voor kinderen vanaf 7 jaar."@nl . "Micro-Folie : Nocturne de la Micro-Folie"@de . "Micro-Folie : Nocturne de la Micro-Folie"@en . "Micro-Folie : Nocturne de la Micro-Folie"@es . "Micro-Folie : Nocturne de la Micro-Folie"@fr . "Micro-Folie : Nocturne de la Micro-Folie"@nl . "FMAAQU047V50N625" .