. . . . . . "Do you want to keep or regain contact with the Spanish language?\nMeet us one Saturday a month for an hour of Spanish conversation."@en . "Vous souhaitez garder ou reprendre contact avec la langue espagnole ? \nRDV un samedi par mois pour une heure de conversation en espagnol."@fr . "M\u00F6chten Sie den Kontakt mit der spanischen Sprache halten oder wieder aufnehmen?\nRDV an einem Samstag im Monat f\u00FCr eine Stunde Konversation auf Spanisch."@de . "\u00BFQuiere mantener o recuperar el contacto con la lengua espa\u00F1ola?\nRe\u00FAnase con nosotros un s\u00E1bado al mes para una hora de conversaci\u00F3n en espa\u00F1ol."@es . "Desiderate mantenere o riprendere contatto con la lingua spagnola?\nIncontriamoci un sabato al mese per un'ora di conversazione in spagnolo."@it . "Wilt u contact houden of hervinden met de Spaanse taal?\nOntmoet ons een zaterdag per maand voor een uur conversatie in het Spaans."@nl . "\u00BF Hola qu\u00E8 tal ?"@en . "\u00BF Hola qu\u00E8 tal ?"@fr . "\u00BF Hola qu\u00E8 tal ?"@de . "\u00BF Hola qu\u00E8 tal ?"@es . "\u00BF Hola qu\u00E8 tal ?"@nl . "FMAAQU040V50UGSL" .