. "fr" . . . . . . . . . . . . . "2026-06-17"^^ . "2026-06-18T23:33:01.314Z"^^ . . "339dc61d5ff0067c23f76edd1ab75f25" . "1150"^^ . "23"^^ . "a0b4a5d519dc078056516e082b2a861a" . "2026-06-12"^^ . . . . . "2026-08-15"^^ . "2026-08-15"^^ . . . . . . . . . . . . "Samedi 15 ao\u00FBt 2026 \u00E0 partir de 19 heures.\n\nLe Comit\u00E9 des F\u00EAtes de Paunat vous donne rendez-vous pour trois soir\u00E9es estivales conviviales au c\u0153ur du village. \n\nAu programme : artisanat, produits locaux, restauration et animations\nApportez vos couverts."@fr . "Samstag, 15. August 2026, ab 19 Uhr.\n\nDas Festkomitee von Paunat l\u00E4dt Sie zu drei geselligen Sommerabenden im Herzen des Dorfes ein. \n\nAuf dem Programm stehen: Kunsthandwerk, lokale Produkte, Gastronomie und Unterhaltung.\nBringen Sie Ihr Besteck mit."@de . "Saturday 15 August 2026 from 7 pm.\n\nThe Paunat Festival Committee invites you to three convivial summer evenings in the heart of the village. \n\nOn the programme: crafts, local produce, food and entertainment\nPlease bring your own cutlery."@en . "S\u00E1bado, 15 de agosto de 2026, a partir de las 19:00 horas.\n\nEl Comit\u00E9 de Fiestas de Paunat os invita a disfrutar de tres agradables veladas veraniegas en el centro del pueblo. \n\nEn el programa: artesan\u00EDa, productos locales, comida y actividades de entretenimiento.\nTraed vuestros cubiertos."@es . "Sabato 15 agosto 2026 a partire dalle ore 19.\n\nIl Comitato delle Feste di Paunat vi d\u00E0 appuntamento per tre serate estive in compagnia nel cuore del paese. \n\nIn programma: artigianato, prodotti locali, ristorazione e animazioni.\nPortate le vostre posate."@it . "Zaterdag 15 augustus 2026 vanaf 19.00 uur.\n\nHet Feestcomit\u00E9 van Paunat nodigt u uit voor drie gezellige zomeravonden in het hart van het dorp. \n\nOp het programma: ambachtelijke producten, lokale specialiteiten, eetgelegenheden en animatie.\nNeem uw eigen bestek mee."@nl . "March\u00E9 gourmand nocturne"@fr . "March\u00E9 gourmand nocturne"@en . "March\u00E9 gourmand nocturne"@de . "March\u00E9 gourmand nocturne"@es . "March\u00E9 gourmand nocturne"@nl . "FMAAQU024V50OLME" .