Français (France) A 17h30 Visite commentée de la Ganaderia :
Après l'accueil sur ses échasses, en avant pour une immersion totale dans la tradition landaise !
Cette visite est offerte pour ceux qui restent à la soirée gasconne
A 19h00 Soirée Gasconne
Réservation obligatoire jusqu'au mercredi midi
Fête et manifestation
se déroule le
La période sur laquelle se déroule cet évènement.
La période sur laquelle se déroule cet évènement.
Point d'intérêt (est également)
Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAAQU040V50QULM
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Etiquette courte décrivant la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Les jeudis Gascons à la Ganadéria de Buros
Anglais Les jeudis Gascons à la Ganadéria de Buros
Français (France) Les jeudis Gascons à la Ganadéria de Buros
Allemand (Allemagne) Les jeudis Gascons à la Ganadéria de Buros
Espagnol Les jeudis Gascons à la Ganadéria de Buros
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2025-01-13
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a comme conditions de vente
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
a pour environnement géographique
Le thème environmental de POI.
Le thème environmental de POI.
Français (France) A la campagne
a pour illustration principale (media)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
Un média considéré comme représentation principale du POI.
a pour illustration (media)
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
a pour thème
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Français (France) Culture
Français (France) A la campagne
Français (France) Tauromachie
Français (France) Quilles de 6
a pour contact réservation
L'agent à contacter pour affaires de réservation relatives à ce POI.
L'agent à contacter pour affaires de réservation relatives à ce POI.
appartient à
Le propriétaire de ce POI, ou a minima celui qui en propose les services.
Le propriétaire de ce POI, ou a minima celui qui en propose les services.
Langue disponible
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Français (France)
oc
a comme portée géographique
La portée géographique de ce POI : international... local.
La portée géographique de ce POI : international... local.
Français (France) Départementale
Description
Description de la ressource.
Description de la ressource.
Anglais 5:30pm Guided tour of the Ganaderia :
After the welcome on stilts, let's go for a total immersion in Landes tradition!
This tour is free for those staying for the Gascon evening
At 7:00 pm Gascon Evening
Reservations required by Wednesday lunchtime
After the welcome on stilts, let's go for a total immersion in Landes tradition!
This tour is free for those staying for the Gascon evening
At 7:00 pm Gascon Evening
Reservations required by Wednesday lunchtime
Italien (Italie) Alle 17.30 Visita guidata alla Ganaderia:
Dopo il benvenuto sui trampoli, è il momento di un'immersione totale nella tradizione delle Landes!
La visita è gratuita per chi rimane per la serata guascone
Alle 19:00 Serata guascone
Prenotazione obbligatoria entro mercoledì a pranzo
Dopo il benvenuto sui trampoli, è il momento di un'immersione totale nella tradizione delle Landes!
La visita è gratuita per chi rimane per la serata guascone
Alle 19:00 Serata guascone
Prenotazione obbligatoria entro mercoledì a pranzo
Néerlandais (Pays-Bas) Om 17.30 uur Rondleiding door de Ganaderia:
Na de ontvangst op stelten is het tijd voor een totale onderdompeling in de traditie van de Landes!
Dit bezoek is gratis voor degenen die blijven voor de Gasconse avond
Om 19:00 Gascon avond
Reservering verplicht vóór woensdagmiddag
Na de ontvangst op stelten is het tijd voor een totale onderdompeling in de traditie van de Landes!
Dit bezoek is gratis voor degenen die blijven voor de Gasconse avond
Om 19:00 Gascon avond
Reservering verplicht vóór woensdagmiddag
Espagnol A las 17h30 Visita guiada de la Ganadería :
Tras la bienvenida sobre zancos, ¡es hora de sumergirse de lleno en la tradición de las Landas!
Esta visita es gratuita para los que se queden a pasar la velada gascona
A las 19:00 Velada gascona
Reserva obligatoria antes del miércoles al mediodía
Tras la bienvenida sobre zancos, ¡es hora de sumergirse de lleno en la tradición de las Landas!
Esta visita es gratuita para los que se queden a pasar la velada gascona
A las 19:00 Velada gascona
Reserva obligatoria antes del miércoles al mediodía
Français (France) A 17h30 Visite commentée de la Ganaderia :
Après l'accueil sur ses échasses, en avant pour une immersion totale dans la tradition landaise !
Cette visite est offerte pour ceux qui restent à la soirée gasconne
A 19h00 Soirée Gasconne
Réservation obligatoire jusqu'au mercredi midi
Après l'accueil sur ses échasses, en avant pour une immersion totale dans la tradition landaise !
Cette visite est offerte pour ceux qui restent à la soirée gasconne
A 19h00 Soirée Gasconne
Réservation obligatoire jusqu'au mercredi midi
Allemand (Allemagne) Um 17.30 Uhr Führungen durch die Ganaderia :
Nach der Begrüßung auf seinen Stelzen geht es los, um ganz in die Tradition der Landaise einzutauchen!
Dieser Besuch ist kostenlos für diejenigen, die beim Gascogne-Abend bleiben
Um 19.00 Uhr Gascogne-Abend
Reservierung bis Mittwochmittag erforderlich
Nach der Begrüßung auf seinen Stelzen geht es los, um ganz in die Tradition der Landaise einzutauchen!
Dieser Besuch ist kostenlos für diejenigen, die beim Gascogne-Abend bleiben
Um 19.00 Uhr Gascogne-Abend
Reservierung bis Mittwochmittag erforderlich
Date de création
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
2021-06-21
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2025-04-29T22:26:38.117Z
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
schema:offers
http://schema.org/offers
http://schema.org/offers
owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
cible l'audience
L'audience ciblée par cet objet.
L'audience ciblée par cet objet.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
Date de fin
http://schema.org/endDate
http://schema.org/endDate
2025-07-31
2025-07-10
2025-07-17
2025-08-28
2025-07-03
2025-09-25
2025-07-24
2025-08-07
2025-08-14
2025-08-21
2025-09-04
2025-09-11
2025-09-18
Date de début
http://schema.org/startDate
http://schema.org/startDate
2025-07-31
2025-07-10
2025-07-17
2025-08-28
2025-07-03
2025-09-25
2025-07-24
2025-08-07
2025-08-14
2025-08-21
2025-09-04
2025-09-11
2025-09-18