"Le jour où le jour s'arrêta" d'Eddy la Gooyatsh Obsolète
Évènement culturel   Fête et manifestation   Point d'intérêt   Spectacle   Évènement sports et loisirs  

Français (France) Dans une école, quelque part sur la Terre, arrive une petite fille étrange aux pouvoirs surnaturels. Elle a pourtant bien du mal à délivrer son message aux Terriens sur l’importance vitale de préserver la planète… Trois musiciens, entre machines électroniques, basse et ukulélé, interprètent ce conte musical, où le monde des extraterrestres et des soucoupes volantes se mêle au thème de l’écologie, tout comme les accents pop à la Beatles rencontrent les sons électro. Ce spectacle, composé, chanté et raconté par Eddy La Gooyatsh (un rien nonchalant sur scène), a l’engagement écolo sympathique (décor et éclairage écoresponsables). Espérons que les enfants écouteront ce discours d’une oreille plus sensible que les Terriens du conte.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAAQU033V511DVX
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Allemand (Allemagne) Le jour où le jour s'arrêta" d'Eddy la Gooyatsh
Anglais Le jour où le jour s'arrêta" d'Eddy la Gooyatsh
Espagnol Le jour où le jour s'arrêta" d'Eddy la Gooyatsh
Français (France) Le jour où le jour s'arrêta" d'Eddy la Gooyatsh
Néerlandais (Pays-Bas) Le jour où le jour s'arrêta" d'Eddy la Gooyatsh
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Anglais In a school, somewhere on Earth, a strange little girl with supernatural powers arrives. But she has a hard time delivering her message to the Earthlings about the vital importance of preserving the planet... Three musicians, between electronic machines, bass and ukulele, interpret this musical tale, where the world of extraterrestrials and flying saucers mixes with the theme of ecology, just as Beatles-style pop accents meet electro sounds. This show, composed, sung and narrated by Eddy La Gooyatsh (a little nonchalant on stage), has a nice ecological commitment (eco-responsible decor and lighting). Let's hope that children will listen to this speech with a more sensitive ear than the Earthlings of the tale.
Français (France) Dans une école, quelque part sur la Terre, arrive une petite fille étrange aux pouvoirs surnaturels. Elle a pourtant bien du mal à délivrer son message aux Terriens sur l’importance vitale de préserver la planète… Trois musiciens, entre machines électroniques, basse et ukulélé, interprètent ce conte musical, où le monde des extraterrestres et des soucoupes volantes se mêle au thème de l’écologie, tout comme les accents pop à la Beatles rencontrent les sons électro. Ce spectacle, composé, chanté et raconté par Eddy La Gooyatsh (un rien nonchalant sur scène), a l’engagement écolo sympathique (décor et éclairage écoresponsables). Espérons que les enfants écouteront ce discours d’une oreille plus sensible que les Terriens du conte.
Espagnol En una escuela de algún lugar de la Tierra, llega una extraña niña con poderes sobrenaturales. Pero le cuesta transmitir su mensaje a los terrícolas sobre la importancia vital de preservar el planeta.. Tres músicos, entre máquinas electrónicas, bajo y ukelele, interpretan este cuento musical, donde el mundo de los extraterrestres y los platillos volantes se mezcla con el tema de la ecología, al igual que los acentos pop al estilo de los Beatles se encuentran con los sonidos electro. Este espectáculo, compuesto, cantado y narrado por Eddy La Gooyatsh (un poco despreocupado en el escenario), tiene un simpático compromiso ecológico (decoración e iluminación eco-responsables). Esperemos que los niños escuchen este discurso con un oído más sensible que los terrícolas del cuento.
Allemand (Allemagne) In einer Schule irgendwo auf der Erde kommt ein seltsames kleines Mädchen mit übernatürlichen Kräften an. Drei Musiker, zwischen elektronischen Maschinen, Bass und Ukulele, interpretieren dieses musikalische Märchen, in dem sich die Welt der Außerirdischen und fliegenden Untertassen mit dem Thema Ökologie vermischt, ebenso wie Pop-Akzente à la Beatles auf Elektro-Sounds treffen. Diese Aufführung, die von Eddy La Gooyatsh (ein wenig nonchalant auf der Bühne) komponiert, gesungen und erzählt wird, hat ein sympathisches Öko-Engagement (umweltbewusstes Bühnenbild und Beleuchtung). Hoffentlich hören die Kinder diese Rede mit einem sensibleren Ohr als die Erdlinge in der Erzählung.
Néerlandais (Pays-Bas) In een school, ergens op Aarde, arriveert een vreemd meisje met bovennatuurlijke krachten. Maar ze heeft moeite om haar boodschap over te brengen aan de aardbewoners over het vitale belang van het behoud van de planeet... Drie muzikanten, tussen elektronische machines, bas en ukelele, vertolken dit muzikale verhaal, waarin de wereld van aliens en vliegende schotels zich vermengt met het thema ecologie, net zoals popaccenten in Beatles-stijl de elektroklanken ontmoeten. Deze voorstelling, gecomponeerd, gezongen en verteld door Eddy La Gooyatsh (een beetje nonchalant op het podium), heeft een sympathiek ecologisch engagement (ecologisch verantwoord decor en verlichting). Laten we hopen dat kinderen met een gevoeliger oor naar deze toespraak luisteren dan de aardbewoners van het verhaal.
Italien (Italie) In una scuola da qualche parte sulla Terra, arriva una strana bambina con poteri soprannaturali. Ma ha difficoltà a trasmettere il suo messaggio ai terrestri sull'importanza vitale di preservare il pianeta? Tre musicisti, tra macchine elettroniche, basso e ukulele, interpretano questo racconto musicale, dove il mondo degli alieni e dei dischi volanti si mescola al tema dell'ecologia, così come gli accenti pop alla Beatles incontrano le sonorità electro. Questo spettacolo, composto, cantato e narrato da Eddy La Gooyatsh (un po' disinvolto sul palco), ha un simpatico impegno ecologico (arredamento e illuminazione eco-responsabili). Speriamo che i bambini ascoltino questo discorso con un orecchio più sensibile dei terrestri del racconto.

Références

 Télécharger cette donnée