. . "en" . "es" . "fr" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-06-15"^^ . "2024-06-16T00:21:07.514Z"^^ . . "454a22a7381c7171e60241e9c5be1098" . "292"^^ . "23"^^ . "dc4d15e85bdc952ac3278fb707ba39cc" . "2020-12-09"^^ . . . . . . . . "Emb\u00E1rcate en la barcaza Waka\u00EF, amarrada en Mas-d'Agenais, para un crucero de unas horas para descubrir la tranquilidad y las maravillosas estructuras de este canal.\nEsta t\u00EDpica barcaza holandesa con hermosas curvas es un modelo Luxemotor de 1925."@es . "Embarquez \u00E0 bord de la p\u00E9niche Waka\u00EF, amarr\u00E9e au Mas-d\u2019Agenais, pour une croisi\u00E8re d'une journ\u00E9e avec d\u00E9jeuner \u00E0 bord, ou sur plusieurs jours, afin de d\u00E9couvrir la qui\u00E9tude et les merveilleux ouvrages de ce canal."@fr . "Gehen Sie an Bord des Hausboots Waka\u00EF, das in Le Mas-d'Agenais vor Anker liegt, und unternehmen Sie eine eint\u00E4gige Kreuzfahrt mit Mittagessen an Bord oder eine mehrt\u00E4gige Reise, um die Ruhe und die wunderbaren Bauwerke dieses Kanals zu entdecken."@de . "Kom aan boord van de Waka\u00EF, aangemeerd in Mas-d'Agenais, voor een dagtocht met lunch aan boord, of voor meerdere dagen, om de rust en de prachtige werken van dit kanaal te ontdekken."@nl . "Salite a bordo della chiatta Waka\u00EF, ormeggiata a Mas-d'Agenais, per una crociera di un giorno con pranzo a bordo o di pi\u00F9 giorni, per scoprire la tranquillit\u00E0 e le meravigliose opere di questo canale."@it . "Embark aboard the Waka\u00EF barge, moored at Mas-d'Agenais, for a cruise lasting a few hours to discover the tranquility and marvelous structures of this canal.\nThis typical Dutch barge with beautiful curves is a Luxemotor model from 1925. It welcomes you on its 30 meters long and 4.70 meters wide."@en . "Waka\u00EF : une p\u00E9niche au coeur du Sud-Ouest"@en . "Waka\u00EF : une p\u00E9niche au coeur du Sud-Ouest"@fr . "Waka\u00EF : une p\u00E9niche au coeur du Sud-Ouest"@de . "Waka\u00EF : une p\u00E9niche au coeur du Sud-Ouest"@es . "Waka\u00EF : une p\u00E9niche au coeur du Sud-Ouest"@nl . "LOIAQU047V50FGB0" .