<:PlaceOfInterest rdf:about="https://data.datatourisme.fr/23/c00b3b84-8823-349d-bf35-b3f9bd6a9a5e"> en fr Vanaf 21 juli is de gezondheidspas vereist bij de toegang tot de zwembaden (alleen voor personen boven de 18 jaar) Dit vereist een negatieve PCR- of antigenische test van minder dan 48 uur oud OF een volledige vaccinatiecyclus (2 doses) De gezondheidspas moet samen met een identiteitsbewijs worden voorgelegd De barrièremaatregelen (het dragen van een masker buiten de zwembaden, afstand nemen) moeten worden nageleefd. Het gezondheidsprotocol moet ter plaatse worden nageleefd. Ab dem 21. Juli wird am Eingang zu den Schwimmbädern ein Gesundheitspass verlangt (nur für Personen über 18 Jahre) Dazu ist ein negativer PCR- oder Antigen-Test erforderlich, der nicht älter als 48 Stunden ist ODER ein vollständiger Impfzyklus (2 Dosen) Der Gesundheitspass muss zusammen mit einem Identitätsnachweis vorgelegt werden Die Barrieregesten (Tragen einer Maske außerhalb der Becken, Distanzierung) müssen beachtet werden. Gesundheitsprotokoll ist vor Ort einzuhalten. Dal 21 luglio, la tessera sanitaria sarà richiesta all'ingresso delle piscine (solo per i maggiorenni) È necessario un test PCR o antigenico negativo da meno di 48 ore OPPURE un ciclo di vaccinazione completo (2 dosi) La tessera sanitaria deve essere presentata con un documento d'identità Le misure di barriera (indossare una maschera al di fuori delle piscine, prendere le distanze) devono essere rispettate. Protocollo sanitario da rispettare in loco. From July 21st, the health pass will be required at the entrance of the swimming pools (only for those over 18 years old) A negative PCR or antigenic test less than 48 hours old OR a complete vaccination cycle (2 doses) will be required The health pass must be presented with a proof of identity Barrier measures (wearing a mask outside the pools, distancing oneself) must be respected. Health protocol to be respected on site. A partir du 21 juillet, le pass sanitaire sera demandé à l’entrée des piscines (seulement pour les plus de 18 ans). Il faudra pour cela un test PCR ou antigénique négatif de moins de 48h OU un cycle de vaccination complet (2 doses). Le pass sanitaire devra être présenté avec un justificatif d’identité. Les gestes barrières (port du masque en dehors des bassins, distanciation) doivent être respectés. Protocole sanitaire à respecter sur place. A partir del 21 de julio, se exigirá la tarjeta sanitaria a la entrada de las piscinas (sólo para mayores de 18 años) Se requerirá una prueba PCR o antigénica negativa de menos de 48 horas o un ciclo de vacunación completo (2 dosis) La tarjeta sanitaria debe presentarse con un documento de identidad Deben respetarse las medidas de barrera (llevar una máscara fuera de las piscinas, distanciarse). Protocolo sanitario que debe respetarse en la obra. 2024-06-15 2024-06-16T00:21:07.515Z true 9dc981bca812880a60b84f811dc5d996 292 23 e3c7357cc49ea02252d641b9df0288d9 2006-02-09 Aquaval Aquaval Aquaval Aquaval Aquaval LOIAQU047FS00013