. . "fr" . . . . . . . . . . . . . . . "2026-01-26"^^ . . "true"^^ . . "ec03d1a96215b9fd9d2c3c88b7a290ec" . "1152"^^ . "23"^^ . "b69f5ad58647b1aede3588c404f62353" . "2025-07-25"^^ . . . . "2026-08-09"^^ . "2026-08-09"^^ . . . . . . . . . . . "Le spectacle de r\u00E9f\u00E9rence de la tradition sportive taurine du Sud-Est et de la Camargue.\nLe concept : Un \u00E9v\u00E9nement unique qui offre en m\u00EAme temps toutes les sp\u00E9cialit\u00E9s de la discipline face \u00E0 tous types de vaches et toros."@fr . "El espect\u00E1culo de referencia de la tradici\u00F3n deportiva taurina del sureste y de la Camarga.\nEl concepto: Un acontecimiento \u00FAnico que ofrece todas las especialidades de la disciplina al mismo tiempo, contra todo tipo de vacas y toros."@es . "Das Referenzspektakel der Stierkampf-Sporttradition des S\u00FCdostens und der Camargue.\nDas Konzept: Eine einzigartige Veranstaltung, die gleichzeitig alle Spezialit\u00E4ten der Disziplin angesichts aller Arten von K\u00FChen und Toros bietet."@de . "De referentie in de stierenvechtsporttraditie van het zuidoosten en de Camargue.\nHet concept: Een uniek evenement met alle specialiteiten van de discipline op hetzelfde moment, tegen alle soorten koeien en toros."@nl . "The benchmark show in the tradition of bullfighting in the south-east of France and the Camargue.\nThe concept: A unique event offering all the specialities of the discipline at the same time, against all types of cows and toros."@en . "Lo spettacolo di riferimento della tradizione sportiva della corrida del sud-est e della Camargue.\nIl concetto: un evento unico che offre tutte le specialit\u00E0 della disciplina allo stesso tempo, contro tutti i tipi di vacche e toros."@it . "Concours de raseteurs"@de . "Concours de raseteurs"@en . "Concours de raseteurs"@es . "Concours de raseteurs"@fr . "Concours de raseteurs"@nl . "FMAAQU040V511ZOE" .