Français (France) La légende raconte que Jacques Taurin de Lormand, propriétaire et 1er distillateur du Domaine d’Ognoas, avait caché un testament… à ce jour, il est toujours introuvable " : c’est dans cette atmosphère que le domaine d’Ognoas a décidé d’organiser son escape game « A la recherche du testament perdu
Point d'intérêt
Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Identifiant de la ressource chez le producteur.
LOIAQU040V50QNBP
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Etiquette courte décrivant la ressource.
Allemand (Allemagne) Escape Game : A la recherche du Testament perdu (EN MAINTENANCE)
Anglais Escape Game : A la recherche du Testament perdu (EN MAINTENANCE)
Espagnol Escape Game : A la recherche du Testament perdu (EN MAINTENANCE)
Français (France) Escape Game : A la recherche du Testament perdu (EN MAINTENANCE)
Néerlandais (Pays-Bas) Escape Game : A la recherche du Testament perdu (EN MAINTENANCE)
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2024-01-23
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a comme conditions de vente
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
a pour environnement géographique
Le thème environmental de POI.
Le thème environmental de POI.
Français (France) A la campagne
a pour illustration principale (media)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
Un média considéré comme représentation principale du POI.
a pour illustration (media)
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
a pour thème
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Français (France) A la campagne
Français (France) Escape game
a pour contact réservation
L'agent à contacter pour affaires de réservation relatives à ce POI.
L'agent à contacter pour affaires de réservation relatives à ce POI.
est équipé de
L'équipement ou service que ce POI propose.
L'équipement ou service que ce POI propose.
Français (France) Boutique
appartient à
Le propriétaire de ce POI, ou a minima celui qui en propose les services.
Le propriétaire de ce POI, ou a minima celui qui en propose les services.
Langue disponible
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Anglais
Français (France)
propose comme équipement et service
La spécification des équipements et services que propose ce POI.
La spécification des équipements et services que propose ce POI.
Description
Description de la ressource.
Description de la ressource.
Espagnol cuenta la leyenda que Jacques Taurin de Lormand, propietario y primer destilador del Domaine d'Ognoas, escondió un testamento... a día de hoy, sigue desaparecido": es en este ambiente en el que el Domaine d'Ognoas ha decidido organizar su juego de escape "En busca del testamento perdido"
Italien (Italie) la leggenda narra che Jacques Taurin de Lormand, proprietario e primo distillatore del Domaine d'Ognoas, nascose un testamento che ancora oggi non è stato ritrovato": è in questa atmosfera che il Domaine d'Ognoas ha deciso di organizzare il gioco di fuga "Alla ricerca del testamento perduto"
Allemand (Allemagne) die Legende besagt, dass Jacques Taurin de Lormand, Besitzer und erster Destillateur der Domaine d'Ognoas, ein Testament versteckt hatte... bis heute ist es noch immer unauffindbar": In dieser Atmosphäre hat die Domaine d'Ognoas beschlossen, ihr Escape Game "Auf der Suche nach dem verlorenen Testament" zu veranstalten
Français (France) La légende raconte que Jacques Taurin de Lormand, propriétaire et 1er distillateur du Domaine d’Ognoas, avait caché un testament… à ce jour, il est toujours introuvable " : c’est dans cette atmosphère que le domaine d’Ognoas a décidé d’organiser son escape game « A la recherche du testament perdu
Anglais Legend has it that Jacques Taurin de Lormand, the owner and first distiller of the Domaine d'Ognoas, hid a will... to this day, it has not been found": this is the atmosphere in which the Domaine d'Ognoas decided to organise its escape game "In search of the lost will
Néerlandais (Pays-Bas) volgens de legende verstopte Jacques Taurin de Lormand, de eigenaar en eerste distilleerder van het Domaine d'Ognoas, een testament... tot op heden is het niet gevonden": in deze sfeer besloot het Domaine d'Ognoas zijn ontsnappingsspel "Op zoek naar het verloren testament" te organiseren
Date de création
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
2021-06-02
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-04-13T00:09:38.892Z
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
schema:offers
http://schema.org/offers
http://schema.org/offers
owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty