. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-06-30"^^ . "2026-07-01T23:34:31.002Z"^^ . . . "c2ca10e8f29ed595f6be6642e5d11540" . "1152"^^ . "23"^^ . "666fda02741b0e0344e4c9fb0c62451a" . "2025-06-13"^^ . . . . "2026-07-04"^^ . "2026-07-04"^^ . . . . . . . . . . . . "Ap\u00E9ro, planches \u00E0 partager face aux vignes (cabane ou tente), berc\u00E9s par les sets doux du collectif Bonamour."@fr . "Aperitifs and planks to share in front of the vines (hut or tent), lulled by the gentle sets of the Bonamour collective."@en . "Aperitif, Bretter zum Teilen gegen\u00FCber den Weinbergen (H\u00FCtte oder Zelt), gewiegt von den sanften Sets des Kollektivs Bonamour."@de . "Gustate un aperitivo e condividete un piatto di cibo davanti alle vigne (in una capanna o in una tenda), cullati dalle dolci note del collettivo Bonamour."@it . "Disfrute de un aperitivo y comparta un plato de comida frente a las vi\u00F1as (en una caba\u00F1a o tienda de campa\u00F1a), arrullado por los suaves conjuntos del colectivo Bonamour."@es . "Geniet van een aperitief en deel een bord eten voor de wijnranken (in een hut of tent), in slaap gesust door de zachte sets van het Bonamour-collectief."@nl . "Les vignes \u00E9lectroniques"@de . "Les vignes \u00E9lectroniques"@en . "Les vignes \u00E9lectroniques"@es . "Les vignes \u00E9lectroniques"@fr . "Les vignes \u00E9lectroniques"@nl . "FMAAQU040V511JMX" .