@prefix owl: . @prefix data: . @prefix : . @prefix kb: . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . owl:topObjectProperty data:038e245b-b21d-3bc3-9f06-dfd7f1ee059b ; :hasAudience kb:Regional ; :hasBeenCreatedBy ; :hasBeenPublishedBy data:05dc9cb8-2fa5-383d-b87b-497de06649a2 ; :hasContact data:c5542aa0-6b91-303e-8082-0aef897b9c55 ; :hasDescription data:038e245b-b21d-3bc3-9f06-dfd7f1ee059b ; :hasMainRepresentation data:81a36c4d-c94e-38f2-8086-ee981dbd4d83 ; :hasRepresentation data:028ed487-b691-33b1-a984-a9e8a45cab9a, data:0d2815c8-7839-374c-8f1d-aa3ad1874f1d, data:24b7607e-2829-38da-b44c-bbf5c37268d4, data:37fca802-768d-3714-ae69-8526abe6d5c4, data:7a069b0f-b604-37dc-845b-56cb38284fca, data:81a36c4d-c94e-38f2-8086-ee981dbd4d83, data:bc078920-aee5-3115-80c1-b16040bdb78f ; :hasTheme kb:InTown ; :hasTranslatedProperty data:25943274-e54b-3cd1-aa2d-927e0603746e ; :isLocatedAt data:02625f74-9b67-3195-9958-cd241917b4c2 ; :lastUpdate "2025-12-16"^^xsd:date ; :takesPlaceAt data:d1e8e38c-f238-3902-8671-9c4bc5850e2c ; meta:fingerprint "7c3e3ce612c0f4bf4d626101608a9c77" ; meta:hasFluxIdentifier "1152"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "23"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "b7cbb7bd72c9fd12f85aafc2ad217797" ; :creationDate "2025-12-11"^^xsd:date ; :hasBookingContact data:c5542aa0-6b91-303e-8082-0aef897b9c55 ; :hasGeographicReach kb:Regional ; :hasNeighborhood kb:InTown ; :isOwnedBy data:c5542aa0-6b91-303e-8082-0aef897b9c55 ; schema:endDate "2026-06-20"^^xsd:date ; schema:startDate "2026-06-20"^^xsd:date ; a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :SaleEvent, :Market, schema:Event, schema:SaleEvent ; rdfs:comment "Mercado tradicional: ropa, zapatos, verduras, plantas y flores.. En el mercado cubierto y sus alrededores, comerciantes locales: queserías, charcuterías, pescaderías, pastelerías y granjas productoras de oca y pato cebado, pollos, productos tempranos, quesos, carne de cerdo, miel, etc."@es, "Mercato tradizionale: vestiti, scarpe, verdure, piante e fiori? All'interno e nei dintorni del mercato coperto, i commercianti locali: casari, norcini, pescivendoli, pasticceri e produttori agricoli di oche e anatre ingrassate, polli, primizie, formaggi, carne di maiale, miele, ecc."@it, "Traditionele markt: kleding, schoenen, groenten, planten en bloemen? Op en rond de overdekte markt, lokale handelaars: kaasboeren, varkensslagers, visboeren, banketbakkers, en boerderijproducenten van gans en vetgemeste eend, kippen, primeurs, kazen, varkensvlees, honing, enz."@nl, "Traditional market: clothes, shoes, vegetables, plants and flowers? In and around the covered market, local traders: cheesemakers, butchers, fishmongers, patissiers, and farm producers of goose and fattened duck, chickens, early produce, cheeses, pork, honey..."@en, "Traditioneller Markt: Verkäufer von Kleidung, Schuhen, Gemüse, Pflanzen und Blumen? In den Markthallen und in der Umgebung finden Sie lokale Händler: Käser, Metzger, Metzger, Fischhändler, Konditoren und Bauernhofproduzenten von Gänsen und Enten, Hühnern, Frühgemüse, Käse, Schweinefleisch, Honig..."@de, "Marché traditionnel : vendeurs de vêtements, chaussures, légumes, plantes et fleurs… Dans les halles et alentour, commerçants locaux : fromagers, charcutiers, boucher, poissonnier, pâtissiers, et producteurs fermiers d’oie et canard gras, poulets, primeurs, fromages, porc, miel..."@fr ; rdfs:label "Marché traditionnel et fermier"@en, "Marché traditionnel et fermier"@fr, "Marché traditionnel et fermier"@de, "Marché traditionnel et fermier"@es, "Marché traditionnel et fermier"@nl ; dc:identifier "FMAAQU040V512Z2M" .