. . . . "Pour cette balade \u00E0 mar\u00E9e basse, notre guide emm\u00E8ne tous les curieux et d\u00E9sireux de d\u00E9couvrir un espace entre terre et mer que l'on appelle l'estran. Comme vous enfoncerez un peu dans la vase, vous en profiterez pour creuser le sable \u00E0 la recherche de ces fameux vers de vase qui font des tortillons en surface du sol. En chemin, vous tomberez sur des plantes comestibles appel\u00E9es les salicornes. Notre guide ne manquera pas de vous sensibiliser sur les comportements \u00E0 adopter pour pr\u00E9server ce milieu sensible.\n\nRendez-vous parking de la buvette, plage de la Hume.\n\nInscription obligatoire \u00E0 l'Office de Tourisme de Gujan-Mestras.\nDur\u00E9e 2h.\n\nJUILLET:\n- 8/07 \u00E0 17h\n- 11/07 \u00E0 20h30\n- 13/07 \u00E0 10h\n- 22/07 \u00E0 18h\n- 25/07 \u00E0 20h30\n- 27/07 \u00E0 10h\n\nAOUT:\n- 5/08 \u00E0 16h\n- 8/08 \u00E0 19h30\n- 10/08 \u00E0 10h\n- 18/08 \u00E0 15h30\n- 19/08 \u00E0 16h30\n- 22/08 \u00E0 19h30\n- 25/08 \u00E0 10h"@fr . "For this walk at low tide, our guide takes all the curious and eager to discover a space between land and sea called the foreshore. As you will sink a little in the mud, you will take advantage of it to dig the sand in search of these famous mud worms which make wiggles on the surface of the ground. On the way, you will come across edible plants called salicornia. Our guide will not fail to make you aware of the behaviors to adopt to preserve this sensitive environment.\n\nMeeting point : parking of the refreshment bar, beach of La Hume.\n\nRegistration required at the Tourist Office of Gujan-Mestras.\nDuration: 2 hours.\n\nJULY:\n- 8/07 at 5 pm\n- 11/07 at 8:30 pm\n- 13/07 at 10am\n- 22/07 at 6pm\n- 25/07 at 8:30 PM\n- 27/07 at 10am\n\nAUGUST:\n- 5/08 at 4pm\n- 8/08 at 7:30 PM\n- 10/08 at 10am\n- 18/08 at 3:30 pm\n- 19/08 at 4:30 pm\n- 22/08 at 7:30 pm\n- 25/08 at 10am"@en . "Les tr\u00E9sors de l'Estran"@en . "Les tr\u00E9sors de l'Estran"@fr . "FMAAQU033V508Q9G" .