. . . . . . "Il mercato dell'Amou, un mercato domenicale, si tiene al mattino in Place de la T\u00E9cou\u00E8re all'ombra di platani centenari.\nProdotti agricoli, sapori locali, profumi e colori fanno parte di questi momenti gastronomici, fatti di incontri e convivialit\u00E0."@it . "Le march\u00E9 d'Amou, march\u00E9 Dominical, se tient le matin sur la place de la T\u00E9cou\u00E8re \u00E0 l'ombre de platanes centenaires.\nProduits fermiers, saveurs locales, senteurs et couleurs sont au rendez-vous de ces instants gourmands, faits de rencontres et de convivialit\u00E9."@fr . "The Amou market, Sunday market, is held in the morning on the Place de la T\u00E9cou\u00E8re in the shade of century-old plane trees.\nFarm products, local flavors, scents and colors are at the rendezvous of these gourmet moments, made of encounters and conviviality."@en . "El mercado de Amou, un mercado dominical, se celebra por la ma\u00F1ana en la plaza de la T\u00E9cou\u00E8re a la sombra de pl\u00E1tanos centenarios.\nLos productos de la granja, los sabores locales, los olores y los colores forman parte de estos momentos gourmet, hechos de encuentros y convivencia."@es . "Der Markt von Amou, ein Sonntagsmarkt, findet morgens auf dem Place de la T\u00E9cou\u00E8re im Schatten hundertj\u00E4hriger Platanen statt.\nBauernprodukte, lokale Geschm\u00E4cker, D\u00FCfte und Farben sind bei diesen Gourmetmomenten, die von Begegnungen und Geselligkeit gepr\u00E4gt sind, an der Tagesordnung."@de . "De Amou-markt, een zondagsmarkt, wordt 's ochtends gehouden op het Place de la T\u00E9cou\u00E8re in de schaduw van honderd jaar oude platanen.\nProducten van de boerderij, lokale smaken, geuren en kleuren maken deel uit van deze gastronomische momenten, die bestaan uit ontmoetingen en gezelligheid."@nl . "March\u00E9 traditionnel"@en . "March\u00E9 traditionnel"@fr . "March\u00E9 traditionnel"@de . "March\u00E9 traditionnel"@es . "March\u00E9 traditionnel"@nl . "FMAAQU040V50S5F2" .