. . . . . . . . "\"Bij de oorsprong van het Universum waren er twee wezens: de Bewakers van het Grote Werk.\nZe leefden in harmonie met de elementen die hen omringden. Ze waren als onafscheidelijke zussen.\nAlles verenigde hen: hun spel, hun na\u00EFviteit, hun tederheid. Op een dag werden ze zich bewust van hun emoties, van hun duistere kant, van de animositeit die in hen sluimerde. Door perfect in overeenstemming te zijn met hun vrouwelijke en mannelijke delen, is de perfecte combinatie\ndoor perfect in harmonie te zijn met hun vrouwelijke en mannelijke delen, de perfecte conjunctie \"Conjunctio\", kon de Vrouw werkelijk geboren worden en zo de komst van de Man, de eerste op Aarde, voortbrengen\n\nDISTRIBUTIE\nChoreografie/Muziekkeuze/Artistieke leiding: C\u00E9line GUILLAUME\nDansers: C\u00E9line GUILLAUME/St\u00E9phanie ABRANTES\nSound/Light : Florent BOURGUIGNAT\nMuzikale creatie/bewerking: Florent BOURGUIGNAT"@nl . "\"Alle origini dell'universo c'erano due creature: i Guardiani della Grande Opera.\nVivevano in armonia con gli elementi che li circondavano. Erano come sorelle inseparabili.\nTutto li univa: i loro giochi, la loro ingenuit\u00E0, la loro tenerezza. Un giorno hanno preso coscienza delle loro emozioni, del loro lato oscuro, dell'animus che giaceva sopito in loro. Essendo perfettamente in sintonia con le proprie parti femminili e maschili, la perfetta\ngrazie alla perfetta armonizzazione delle parti femminili e maschili, la perfetta congiunzione \"Conjunctio\", la Donna pot\u00E9 realmente nascere e quindi generare la venuta dell'Uomo, il primo sulla Terra\n\nDISTRIBUZIONE\nCoreografia/Scelta musicale/Direzione artistica: C\u00E9line GUILLAUME\nBallerini: C\u00E9line GUILLAUME/St\u00E9phanie ABRANTES\nSuono/Luci : Florent BOURGUIGNAT\nCreazione musicale/Editing: Florent BOURGUIGNAT"@it . "\"At the origins of the universe, there were two creatures: the Guardians of the Great Work.\nThey lived in harmony with the elements that surrounded them. They were like inseparable sisters.\nEverything united them: their games, their naivety, their tenderness. One day, they became aware of their emotions, of their dark side, of the animus that lay dormant in them. By being perfectly harmonized with their feminine and masculine parts, the\nby being perfectly harmonized with their feminine and masculine part, the perfect conjunction \"Conjunctio\", the Woman could really be born and thus generate the coming of the Man, the first on the Earth\n\nDISTRIBUTION\nChoreography/Musical choice/Artistic direction: C\u00E9line GUILLAUME\nDancers: C\u00E9line GUILLAUME/St\u00E9phanie ABRANTES\nSound/Light : Florent BOURGUIGNAT\nMusical creation/Editing : Florent BOURGUIGNAT"@en . "\"In den Anf\u00E4ngen des Universums gab es zwei Gesch\u00F6pfe: die H\u00FCterinnen des Gro\u00DFen Werkes.\nSie lebten in Harmonie mit den Elementen, die sie umgaben. Sie waren Komplizen und wie unzertrennliche Schwestern.\nAlles verband sie: ihre Spiele, ihre Naivit\u00E4t und ihre Z\u00E4rtlichkeit. Eines Tages wurden sie sich ihrer Emotionen, ihrer Schattenseiten und des Animus in ihnen bewusst. Indem sie perfekt mit ihren weiblichen und m\u00E4nnlichen Anteilen harmonisierten, wurde die\nconjunctio\", konnte die Frau wirklich geboren werden und so das Kommen des Menschen, des ersten auf der Erde, hervorbringen.\"\n\nDISTRIBUTION\nChoreografie/Musikauswahl/K\u00FCnstlerische Leitung: C\u00E9line GUILLAUME\nT\u00E4nzerinnen: C\u00E9line GUILLAUME/St\u00E9phanie ABRANTES\nTon/Licht: Florent BOURGUIGNAT\nMusikalische Gestaltung/Montage: Florent BOURGUIGNAT"@de . "\u00AB Aux origines de l'Univers, il y avait deux cr\u00E9atures : les Gardiennes du Grand Oeuvre.\nElles vivaient en harmonie avec les \u00E9l\u00E9ments qui les entouraient. Complices, elles \u00E9taient comme des s\u0153urs ins\u00E9parables.\nTout les unissait : leurs jeux, leur na\u00EFvet\u00E9, leur tendresse. Un jour, elles prirent conscience de leurs \u00E9motions, de leur part d\u2019ombre, de l\u2019animus qui sommeillait en elles. En \u00E9tant parfaitement harmonis\u00E9es \u00E0 leur part f\u00E9minine et masculine, la\nconjonction parfaite \u00AB Conjunctio \u00BB, la Femme put r\u00E9ellement na\u00EEtre et ainsi engendrer la venue de l\u2019Homme, le premier sur la Terre. \u00BB\n\nDISTRIBUTION\nChor\u00E9graphie/Choix musical/Direction artistique : C\u00E9line GUILLAUME\nDanseuses : C\u00E9line GUILLAUME/St\u00E9phanie ABRANTES\nSon/Lumi\u00E8re : Florent BOURGUIGNAT\nCr\u00E9ation musicale/Montage : Florent BOURGUIGNAT"@fr . "\"En los or\u00EDgenes del universo, hab\u00EDa dos criaturas: los Guardianes de la Gran Obra.\nViv\u00EDan en armon\u00EDa con los elementos que les rodeaban. Eran como hermanas inseparables.\nTodo les un\u00EDa: sus juegos, su ingenuidad, su ternura. Un d\u00EDa, tomaron conciencia de sus emociones, de su lado oscuro, de la animadversi\u00F3n que yac\u00EDa latente en ellos. Al estar en perfecta sinton\u00EDa con su parte femenina y masculina, el perfecto\nal estar perfectamente armonizadas sus partes femenina y masculina, la conjunci\u00F3n perfecta \"Conjunctio\", la Mujer pudo nacer realmente y engendrar as\u00ED la venida del Hombre, el primero en la Tierra\n\nDISTRIBUCI\u00D3N\nCoreograf\u00EDa/elecci\u00F3n musical/direcci\u00F3n art\u00EDstica: C\u00E9line GUILLAUME\nBailarinas: C\u00E9line GUILLAUME/St\u00E9phanie ABRANTES\nSonido/Iluminaci\u00F3n : Florent BOURGUIGNAT\nCreaci\u00F3n musical/edici\u00F3n: Florent BOURGUIGNAT"@es . "Spectacle de danse de la Compagnie Le Lys Blanc \u00E0 Saint-Christoly"@de . "Spectacle de danse de la Compagnie Le Lys Blanc \u00E0 Saint-Christoly"@en . "Spectacle de danse de la Compagnie Le Lys Blanc \u00E0 Saint-Christoly"@es . "Spectacle de danse de la Compagnie Le Lys Blanc \u00E0 Saint-Christoly"@fr . "Spectacle de danse de la Compagnie Le Lys Blanc \u00E0 Saint-Christoly"@nl . "FMAAQU033V51336F" .