. . . . . . . . "Ein reiner Frauenabend mit dem Titel \"Maman va danser\". Die Veranstaltung ist als Pause und Geselligkeit gedacht und l\u00E4dt Frauen dazu ein, sich eine Auszeit vom Alltag, von Verpflichtungen und mentaler Belastung zu nehmen."@de . "A 100% all-female evening entitled ?Maman va danser? Conceived as a time of pause and conviviality, this event invites women to take a break from everyday life, obligations and mental burdens."@en . "Una velada exclusivamente femenina titulada \"Maman va danser\". Concebido como un momento para tomarse un respiro y disfrutar de la compa\u00F1\u00EDa, este evento invita a las mujeres a hacer un alto en su vida cotidiana, sus obligaciones y sus cargas mentales."@es . "Soir\u00E9e 100 % f\u00E9minine intitul\u00E9e \u201CMaman va danser\u201D. Pens\u00E9 comme un temps de pause et de convivialit\u00E9, cet \u00E9v\u00E9nement invite les femmes \u00E0 s\u2019accorder une parenth\u00E8se loin du quotidien, des obligations et de la charge mentale."@fr . "Una serata tutta al femminile dal titolo \"Maman va danser\". Concepito come un momento di pausa e di compagnia, questo evento invita le donne a prendersi una pausa dalla vita quotidiana, dagli obblighi e dai fardelli mentali."@it . "Een avond voor alle vrouwen onder de naam \"Maman va danser? Dit evenement is bedoeld als een moment om te pauzeren en te genieten van wat gezelschap. Het nodigt vrouwen uit om even afstand te nemen van hun dagelijkse leven, verplichtingen en mentale lasten."@nl . "Maman va danser"@de . "Maman va danser"@en . "Maman va danser"@es . "Maman va danser"@fr . "Maman va danser"@nl . "FMAAQU024V50OEUZ" .