@prefix : . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . a :Concert, :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :GarageSale, :LocalAnimation, :PointOfInterest, :SaleEvent, :ShowEvent, :SocialEvent, :SportsCompetition, :SportsEvent, :TraditionalCelebration, schema:Event, schema:MusicEvent, schema:SaleEvent, schema:SocialEvent, schema:SportsEvent ; rdfs:comment """Viernes 11 18.45 h: Inauguración de las fiestas 19.00 h: Apertura de las bodegas 20.00 h: Comida y espectáculo Ensalada landesa / Lomo piquillo / Patatas fritas / Natillas, pastis 23.00 h: Baile Sábado 12 7h a 17h: Rastro 8h: Callos 12h: Ensalada mixta / Pollo a la vasca / Piperrada / Patatas fritas / Chouquettes 15h: Competición de petanca 19h: Apertura de la bodega 21h: Espectáculo 23h: Baile Domingo 13 de 8.00 a 18.30 h: Jornada de las tradiciones de las Landas, artesanos y productores. 9h: Callos 12h: Catering a cargo de La Pinède (Jamón de melón / Mejillones con patatas fritas / Tarta de manzana) 14.30 h: Desafío de petanca 19.00 h: Apertura de las bodegas 21.00 h: Espectáculo 23h: Fuegos artificiales y baile Lunes 14 10.00 a 17.00 h: Día de la Juventud 21:00 h: Cierre de la lotería Martes 15 10.30h: Misa Precios Menú infantil para los tres días 7? nuggets o Knackis, patatas fritas, helado Entrante, plato principal o postre 10? Menú completo 14?"""@es, """Vendredi 11 18H45 : Ouverture des fêtes 19h : Ouverture des bodegas 20h : Repas et spectacle Salade landaise / Lomo piquillo / Frites / Crème anglaise, pastis 23h : Bal Samedi 12 7h à 17h : Vide grenier 8h : Tripes 12h : Salade composée / Poulet basquaise / Piperade / Frites / Chouquettes 15h : Concours de pétanque 19h : Ouverture des bodega 21h : Spectacle 23h : Bal Dimanche 13 8h à 18h30 : Journée traditions landaises, artisans et producteurs. 9h : Tripes 12h : Restauration par La Pinède (Melon jambon / Moules frites / Tartelette aux pommes) 14h30 : Pétanque challenge 19h : Ouverture bodegas 21h : Spectacle 23h : Feu d'artifice et bal Lundi 14 10h à 17h : Journée des jeunes 21h : Loto de clôture Mardi 15 10h30 : Messe Tarifs Menu enfant pour les trois jours 7€ : Nuggets ou Knackis, Frites, glace Entrée plat ou plat dessert 10€ Menu complet 14€"""@fr, """Venerdì 11 18.45: Apertura dei festeggiamenti 19.00: Apertura delle bodegas ore 20.00: Pasto e spettacolo Insalata landaise / Lomo piquillo / Patatine fritte / Crema pasticcera, pastis ore 23.00: Ballo Sabato 12 dalle 7.00 alle 17.00: Mercato delle pulci 8.00: Trippa 12.00: Insalata mista / Pollo basco / Piperade / Patatine fritte / Chouquettes 15:00: Gara di bocce 19.00: Apertura della bodega ore 21.00: Spettacolo ore 23.00: Ballo Domenica 13 dalle 8.00 alle 18.30: Giornata delle tradizioni delle Lande, degli artigiani e dei produttori. ore 9: Trippa 12.00: Ristorazione a cura di La Pinède (prosciutto di melone / cozze e patatine / torta di mele) 14.30: Sfida di bocce 19.00: Apertura delle bodegas ore 21.00: Spettacolo ore 23.00: Fuochi d'artificio e ballo Lunedì 14 dalle 10.00 alle 17.00: Giornata della gioventù ore 21.00: chiusura del lotto Martedì 15 10.30: Messa Prezzi Menu per bambini per tre giorni 7? nuggets o Knackis, patatine, gelato Antipasto, piatto principale o dessert 10? Menu completo 14?"""@it, """Vrijdag 11 18.45 uur: Opening van de festiviteiten 19.00 uur: Opening van de bodega's 20.00 uur: Maaltijd en show Landaise salade / Lomo piquillo / Frietjes / Custard, pastis 23.00 uur: Bal Zaterdag 12 7u tot 17u: Vlooienmarkt 8.00 uur: Pens 12u: Gemengde salade / Baskische kip / Piperade / Chips / Chouquettes 15u: Petanquewedstrijd 19.00 uur: Opening van de bodega 21.00 uur: Show 23.00 uur: Bal Zondag de 13e 8u tot 18u30: Dag van de Landes tradities, ambachtslieden en producenten. 9.00 uur: Pens 12u: Catering door La Pinède (Meloenham / Mosselen en friet / Appeltaart) 14.30 uur: Pétanque uitdaging 19u: Opening van de bodega's 21.00 uur: Show 23.00 uur: Vuurwerk en dans Maandag 14 10u tot 17u: Jeugddag 21.00 uur: Afsluitende Lotto Dinsdag 15 10.30: Mis Prijzen Kindermenu voor drie dagen 7? nuggets of Knackis, frietjes, ijsje Voorgerecht, hoofdgerecht of dessert 10? Volledig menu 14?"""@nl, """Friday 11th 6:45pm: Opening of the festivities 7pm: Opening of the bodegas 8pm: Meal and show Landaise salad / Lomo piquillo / French fries / Custard, pastis 11pm: Ball Saturday 12th 7am to 5pm: Flea market 8am: Tripe 12pm: Mixed salad / Basque chicken / Piperade / French fries / Chouquettes 3pm: Petanque competition 7pm: Bodega opening 9pm: Show 11pm: Ball Sunday 13th 8 a.m. to 6:30 p.m.: Landes traditions day, with craftsmen and producers. 9am: Tripe 12pm: Catering by La Pinède (Melon jambon / Moules frites / Tartelette aux pommes) 2:30pm: Pétanque challenge 7pm: Opening bodegas 9pm: Show 11pm: Fireworks and dance Monday 14th 10am to 5pm: Youth Day 9pm: Closing bingo Tuesday 15th 10:30am: Mass Prices Children's menu for three days 7? nuggets or Knackis, French fries, ice cream Starter, main course or dessert 10? Full menu 14?"""@en, """Freitag 11 18.45 Uhr: Eröffnung der Feste 19H00 : Eröffnung der Bodegas 20H00 : Essen und Show Landaise-Salat / Lomo piquillo / Pommes frites / Englische Creme, Pastis 23 Uhr: Tanz Samstag 12 7 bis 17 Uhr: Flohmarkt 8 Uhr: Kutteln 12 Uhr: Gemischter Salat / Baskisches Huhn / Piperade / Pommes frites / Chouquettes 15h : Petanque-Wettbewerb 19 Uhr: Eröffnung der Bodega 21h: Aufführung 23 Uhr: Tanz Sonntag 13 8h bis 18h30: Tag der Traditionen der Landes, Handwerker und Produzenten. 9 Uhr: Kutteln 12 Uhr: Restauration durch La Pinède (Melon jambon / Moules frites / Tartelette aux pommes) 14.30 Uhr: Boule-Challenge (Boulespiel) 19 Uhr: Eröffnung der Bodegas 21 Uhr: Aufführung 23 Uhr: Feuerwerk und Tanz Montag 14 10h bis 17h: Tag der Jugend 21 Uhr: Abschlusslotto Dienstag 15 10.30 Uhr: Messe Preise Kindermenü für alle drei Tage 7? nuggets oder Knackis, Pommes frites, Eis Vorspeise, Hauptgericht oder Hauptgericht und Dessert 10? Komplettes Menü 14?"""@de ; rdfs:label "Fest'Ychoureut"@de, "Fest'Ychoureut"@en, "Fest'Ychoureut"@es, "Fest'Ychoureut"@fr, "Fest'Ychoureut"@nl ; dc:identifier "FMAAQU040V50LQQO" .