. . . . . . . . . "The town celebrates its twinning with Taiarapu-Ouest and its associated communes: Toahotu, Vairao and Teahupo?o??? Join us on Sunday, May 10 at noon in Rosny Park for a festive anniversary party organized by the SH-TO Twinning Committee!"@en . "La Ville f\u00EAte en grand son jumelage avec Taiarapu-Ouest et ses communes associ\u00E9es : Toahotu, Vairao et Teahupo\u2019o \U0001F30A\u2600\uFE0F Rendez-vous le dimanche 10 mai d\u00E8s midi au parc Rosny pour un anniversaire festif organis\u00E9 par l'association Comit\u00E9 de jumelage SH-TO !"@fr . "De stad viert haar stedenband met West Taiarapu en de bijbehorende gemeenten: Toahotu, Vairao en Teahupo?o ???? Kom op zondag 10 mei vanaf 12.00 uur naar Rosny Park voor een feestelijke viering georganiseerd door het jumelagecomit\u00E9 SH-TO!"@nl . "La ciudad celebra su hermanamiento con West Taiarapu y sus municipios asociados: Toahotu, Vairao y Teahupo?o ???? \u00DAnase a nosotros el domingo 10 de mayo a partir del mediod\u00EDa en Rosny Park para un aniversario festivo organizado por el Comit\u00E9 de Hermanamiento SH-TO"@es . "La citt\u00E0 festeggia il gemellaggio con West Taiarapu e i suoi comuni associati: Toahotu, Vairao e Teahupo?o ???? Unitevi a noi domenica 10 maggio a partire da mezzogiorno nel Rosny Park per un anniversario festoso organizzato dal Comitato di gemellaggio SH-TO!"@it . "Die Stadt feiert ihre Partnerschaft mit Taiarapu-Ouest und den dazugeh\u00F6rigen Gemeinden Toahotu, Vairao und Teahupo?o? Wir treffen uns am Sonntag, den 10. Mai ab 12 Uhr im Rosny-Park zu einem festlichen Geburtstagsfest, das vom Verein Partnerschaftskomitee SH-TO organisiert wird!"@de . "Anniversaire du jumelage"@de . "Anniversaire du jumelage"@en . "Anniversaire du jumelage"@es . "Anniversaire du jumelage"@fr . "Anniversaire du jumelage"@nl . "FMAAQU040V513NUP" .