. . . . . . . . . . . "Das Festkomitee von Pomarez hat sich f\u00FCr das Fr\u00FChlingsfest 2026 einiges einfallen lassen?\n Freitag 17 : Foodtrucks, Konzerte mit Kamino, Feuerwerk, Samstag 18 : Konzerte mit Amani Animations & Dartturnier, Sonntag 19 : Traditionen der Landes."@de . "The Comit\u00E9 des f\u00EAtes de Pomarez are pulling out all the stops for the F\u00EAtes du Printemps 2026?\n Friday 17: Food trucks, Concerts with Kamino , Fireworks, Saturday 18: Concert with Amani Animations & darts tournament, Sunday 19: Traditions landaises ."@en . "El Comit\u00E9 des f\u00EAtes de Pomarez hace todo lo posible para las F\u00EAtes du Printemps 2026?\n Viernes 17: Food trucks, Conciertos con Kamino, Fuegos artificiales, S\u00E1bado 18: Concierto con Amani Animations y torneo de dardos, Domingo 19: Tradiciones landesas."@es . "Het Comit\u00E9 des f\u00EAtes de Pomarez haalt alles uit de kast voor de F\u00EAtes du Printemps 2026?\n Vrijdag 17: Foodtrucks, Concerten met Kamino, Vuurwerk, Zaterdag 18: Concert met Amani Animations & darttoernooi, Zondag 19: Landes tradities."@nl . "Il Comit\u00E9 des f\u00EAtes de Pomarez si prepara a dare il meglio di s\u00E9 per le F\u00EAtes du Printemps 2026?\n Venerd\u00EC 17: camioncini, concerto con Kamino, fuochi d'artificio, sabato 18: concerto con Amani Animations e torneo di freccette, domenica 19: tradizioni delle Landes."@it . "Le Comit\u00E9 des f\u00EAtes de Pomarez mettent les petits plats dans les grands pour les F\u00EAtes du Printemps 2026\u2026 \n Vendredi 17 : repas Food trucks, Concerts avec Kamino , Feu d\u2019artifice, samedi 18 : concert avec Amani Animations & tournoi fl\u00E9chettes, Dimanche 19 : Traditions landaises ."@fr . "F\u00EAtes du Printemps"@fr . "F\u00EAtes du Printemps"@de . "F\u00EAtes du Printemps"@en . "F\u00EAtes du Printemps"@es . "F\u00EAtes du Printemps"@nl . "FMAAQU040V513IHA" .