Bardots - Les Tilleuls
Lieu   Point d'intérêt   Hébergement   Hébergement locatif   Meublés de tourisme  

Français (France) Sais-tu qu'il existe tout près de toi un petit coin d'Occitanie, merveilleusement doté par la nature, présentant un tranquille équilibre de bois et de champs, de vallons, de bourgs et hameaux... Scindée en 2 gîtes, cette maison de maître, située à mi-coteau, est légèrement à l'écart du bourg.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
HLOAQU047FS00070
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Anglais Bardots - Les Tilleuls
Français (France) Bardots - Les Tilleuls
Allemand (Allemagne) Bardots - Les Tilleuls
Espagnol Bardots - Les Tilleuls
Néerlandais (Pays-Bas) Bardots - Les Tilleuls
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a comme mesures sanitaires
Dispositions spéciales prises par l’entreprise ou le gestionnaire du site, par exemple les modalités exceptionnelles d’accueil du public ou la fourniture des services et prestations adaptées.
Français (France) Application des mesures sanitaires en vigueur selon l’actualité, car piscine partagée avec le deuxième gîte.
Anglais Application of the sanitary measures in force according to the actuality, because swimming pool shared with the second lodging.
Allemand (Allemagne) Anwendung der geltenden Gesundheitsmaßnahmen nach aktuellem Anlass, da Pool mit der zweiten Unterkunft geteilt wird.
Néerlandais (Pays-Bas) Toepassing van de geldende sanitaire maatregelen volgens de huidige situatie, aangezien het zwembad gedeeld wordt met de tweede gîte.
Espagnol Se aplican las medidas sanitarias vigentes según la situación actual, ya que la piscina es compartida con la segunda casa rural.
Italien (Italie) Vengono applicate le misure sanitarie in vigore in base alla situazione attuale, poiché la piscina è condivisa con il secondo gîte.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2024-05-02
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
a pour environnement géographique
Le thème environmental de POI.
Français (France) Dans le village
a comme conditions de vente
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
a pour illustration principale (media)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
a pour thème
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Français (France) Dans le village
Capacité en nombre de personnes
Nombre de personnes pouvant être accueillies dans le POI
5
a pour contact réservation
L'agent à contacter pour affaires de réservation relatives à ce POI.
est équipé de
L'équipement ou service que ce POI propose.
Français (France) Aire de jeux, terrain de jeux extérieurs
Français (France) Piscine partagée
Français (France) Piscine
Français (France) Wifi, accès internet
Français (France) Cheminée, poële
Français (France) Télévision
Français (France) Lave vaisselle
Français (France) Location de linge
Français (France) Lave linge privatif
Français (France) Ménage quotidien
appartient à
Le propriétaire de ce POI, ou a minima celui qui en propose les services.
Langue disponible
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Anglais
Espagnol
propose comme équipement et service
La spécification des équipements et services que propose ce POI.
Description
Description de la ressource.
Allemand (Allemagne) Wusstest du, dass es ganz in deiner Nähe eine kleine Ecke von Okzitanien gibt, die von der Natur wunderbar ausgestattet ist und ein ruhiges Gleichgewicht zwischen Wäldern und Feldern, Tälern, Dörfern und Weilern aufweist? Dieses Herrenhaus, das in zwei Unterkünfte unterteilt ist, liegt auf halbem Hang etwas abseits des Dorfes.
Espagnol Sabía que hay un pequeño rincón de Occitania muy cerca de usted, maravillosamente dotado por la naturaleza, con un apacible equilibrio de bosques y campos, valles, pueblos y aldeas... Dividida en 2 casas rurales, esta casa solariega, situada a media ladera, está ligeramente alejada del pueblo.
Français (France) Sais-tu qu'il existe tout près de toi un petit coin d'Occitanie, merveilleusement doté par la nature, présentant un tranquille équilibre de bois et de champs, de vallons, de bourgs et hameaux... Scindée en 2 gîtes, cette maison de maître, située à mi-coteau, est légèrement à l'écart du bourg.
Néerlandais (Pays-Bas) Wist u dat er een klein hoekje Occitanië bij u in de buurt is, prachtig begiftigd door de natuur, met een vredig evenwicht van bossen en velden, valleien, dorpen en gehuchten... Verdeeld in 2 gîtes, ligt dit herenhuis, halverwege de heuvel, op enige afstand van het dorp.
Italien (Italie) Sapevate che c'è un piccolo angolo di Occitania molto vicino a voi, meravigliosamente dotato di natura, con un tranquillo equilibrio di boschi e campi, valli, villaggi e borghi... Suddivisa in 2 gîtes, questa casa padronale, situata a metà collina, è leggermente lontana dal villaggio.
Anglais Did you know that there is a small corner of Occitania, wonderfully endowed by nature, presenting a quiet balance of woods and fields, valleys, villages and hamlets... Divided into 2 cottages, this manor house, located halfway up the hill, is slightly away from the village.
Date de création
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
2006-03-27
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-05-03T00:26:23.642Z

Références

 Localisation

  • Adresse : Le Bourg
  • CP : 47800
  • Ville : Puysserampion

 Télécharger cette donnée