. . . . . . "Una nueva historia, nuevos encuentros, amistades fieles y siempre este deseo de reunirse para hacer m\u00FAsica juntos, intercambiar, confrontar, so\u00F1ar y existir. Todos los integrantes de este grupo compartimos territorios comunes, referencias fuertes sobre las que nos hemos construido, y de ah\u00ED viene nuestro lenguaje: el jazz, por supuesto, pero tambi\u00E9n el amor por el sonido, por los materiales sonoros, por la danza y las melod\u00EDas, la m\u00FAsica cl\u00E1sica, el rock, la canci\u00F3n, todo lo que forma parte de nuestro vocabulario actual. Yoann Loustalot (fr) trompeta,\nH\u00E9l\u00E8ne Labarri\u00E8re (fr) contrabajo, Julien Tou\u00E9ry (fr) piano, Christophe Marguet (fr) bater\u00EDa, composiciones.\n \nLas puertas se abren a las 19.30 horas. Posibilidad de comida in situ previa reserva + 15\u20AC sin incluir las bebidas.\n \nSe aconseja reservar: Oficina de Turismo de Eymet o Maquiz'art."@es . "Une nouvelle histoire, de nouvelles rencontres, des amiti\u00E9s fid\u00E8les et toujours ce d\u00E9sir de se r\u00E9unir pour fabriquer de la musique ensemble, \u00E9changer, se confronter, avoir envie de r\u00EAver et d\u2019exister. Nous avons tous dans ce groupe des territoires en commun, des r\u00E9f\u00E9rences fortes sur lesquelles nous nous sommes construits, et c\u2019est de l\u00E0 que d\u00E9coule notre langage : le jazz bien s\u00FBr mais aussi l\u2019amour du son, des mati\u00E8res sonores, de la danse et des m\u00E9lodies, la musique classique, le rock, la chanson, tout ce qui fait partie de notre vocabulaire d\u2019aujourd\u2019hui. Yoann Loustalot (fr) trompette, \nH\u00E9l\u00E8ne Labarri\u00E8re (fr) contrebasse, Julien Tou\u00E9ry (fr) piano, Christophe Marguet (fr) batterie, compositions.\n \nOuverture des portes 19h30. Possibilit\u00E9 de repas sur place sur r\u00E9servation + 15 \u20AC hors boissons.\n \nR\u00C9SERVATION CONSEILL\u00C9E : Office de tourisme d'Eymet ou Maquiz'art."@fr . "Eine neue Geschichte, neue Begegnungen, treue Freundschaften und immer dieser Wunsch, sich zusammenzufinden, um gemeinsam Musik zu machen, sich auszutauschen, sich zu konfrontieren, Lust zu tr\u00E4umen und zu existieren. Wir alle in dieser Gruppe haben gemeinsame Territorien, starke Referenzen, auf denen wir aufgebaut haben, und daraus ergibt sich unsere Sprache: Jazz nat\u00FCrlich, aber auch die Liebe zum Klang, zu Klangmaterialien, zum Tanz und zu Melodien, klassische Musik, Rock, Chanson, alles, was zu unserem heutigen Vokabular geh\u00F6rt. Yoann Loustalot (fr) Trompete,\nH\u00E9l\u00E8ne Labarri\u00E8re (fr) Kontrabass, Julien Tou\u00E9ry (fr) Klavier, Christophe Marguet (fr) Schlagzeug, Kompositionen.\n \n\u00D6ffnung der T\u00FCren 19.30 Uhr. M\u00F6glichkeit, vor Ort zu essen (Reservierung erforderlich) + 15 \u20AC ohne Getr\u00E4nke.\n \nRESERVIERUNG EMPFOHLEN: Fremdenverkehrsamt von Eymet oder Maquiz'art."@de . "Een nieuwe geschiedenis, nieuwe ontmoetingen, trouwe vriendschappen en altijd dat verlangen om samen muziek te maken, uit te wisselen, te confronteren, te dromen en te bestaan. Wij allen in deze groep hebben gemeenschappelijke gebieden, sterke referenties waarop we ons hebben gebouwd, en het is daaruit dat onze taal voortkomt: jazz natuurlijk, maar ook de liefde voor geluid, voor klankmaterialen, voor dans en melodie\u00EBn, klassieke muziek, rock, zang, alles wat vandaag deel uitmaakt van ons vocabulaire. Yoann Loustalot (fr) trompet,\nH\u00E9l\u00E8ne Labarri\u00E8re (fr) contrabas, Julien Tou\u00E9ry (fr) piano, Christophe Marguet (fr) drums, composities.\n \nDe deuren gaan open om 19.30 uur. Mogelijkheid van maaltijd ter plaatse op reservering + 15 \u20AC zonder drank.\n \nRESERVERING AANBEVOLEN: Toeristenbureau Eymet of Maquiz'art."@nl . "A new history, new encounters, faithful friendships and always this desire to get together to make music together, to exchange, to confront, to want to dream and to exist. All of us in this group have common territories, strong references on which we have built ourselves, and that is where our language comes from: jazz of course, but also the love of sound, sound materials, dance and melodies, classical music, rock, song, everything that is part of our vocabulary today. Yoann Loustalot (fr) trumpet,\nH\u00E9l\u00E8ne Labarri\u00E8re (fr) double bass, Julien Tou\u00E9ry (fr) piano, Christophe Marguet (fr) drums, compositions.\n \nDoors open at 7:30 pm. Possibility of meal on the spot on reservation + 15 \u20AC without drinks.\n \nRESERVATION ADVISED : Eymet tourist office or Maquiz'art."@en . "Una nuova storia, nuovi incontri, amicizie fedeli e sempre questa voglia di ritrovarsi per fare musica insieme, per scambiare, confrontarsi, sognare ed esistere. Tutti noi di questo gruppo condividiamo territori comuni, riferimenti forti su cui ci siamo costruiti, ed \u00E8 da l\u00EC che nasce il nostro linguaggio: il jazz, certo, ma anche l'amore per il suono, per i materiali sonori, per la danza e le melodie, la musica classica, il rock, la canzone, tutto ci\u00F2 che oggi fa parte del nostro vocabolario. Yoann Loustalot (fr) tromba,\nH\u00E9l\u00E8ne Labarri\u00E8re (fr) contrabbasso, Julien Tou\u00E9ry (fr) pianoforte, Christophe Marguet (fr) batteria, composizioni.\n \nLe porte si aprono alle 19.30. Possibilit\u00E0 di consumare un pasto in loco su prenotazione + 15 ? bevande escluse.\n \nPRENOTAZIONE CONSIGLIATA: Ufficio del Turismo di Eymet o Maquiz'art."@it . "Jazz Off' | Christophe Marguet - Happy Hours"@de . "Jazz Off' | Christophe Marguet - Happy Hours"@en . "Jazz Off' | Christophe Marguet - Happy Hours"@es . "Jazz Off' | Christophe Marguet - Happy Hours"@fr . "Jazz Off' | Christophe Marguet - Happy Hours"@nl . "FMAAQU024V50J7F9" .