@prefix : . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . a :Concert, :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :LocalAnimation, :PointOfInterest, :SocialEvent, schema:Event, schema:MusicEvent, schema:SocialEvent ; rdfs:comment """Le Racer Café and L'Antre Tannique invite you to a festive evening with DJ G-Rom. From 7pm, let yourself be carried away by DJ G-Rom?s mixes, while enjoying food and tapas on site, accompanied by a selection of wines and champagnes. Admission free."""@en, """Le Racer Café e L'Antre Tannique vi invitano a una serata di festa con DJ G-Rom. Dalle 19:00 in poi, lasciatevi trasportare dai mix di DJ G-Rom e godetevi il cibo e le tapas offerti, accompagnati da una selezione di vini e champagne. Ingresso libero."""@it, """Das Racer Café und L'Antre Tannique laden Sie zu einem festlichen Abend mit DJ G-Rom ein. Ab 19 Uhr können Sie sich von den Mixes von DJ G-Rom mitreißen lassen, während Sie das Angebot an Speisen und Tapas vor Ort genießen, begleitet von einer Auswahl an Weinen und Champagnern. Eintritt frei."""@de, """Le Racer Café en L'Antre Tannique nodigen je uit voor een feestelijke avond met DJ G-Rom. Laat je vanaf 19.00 uur meeslepen door de mixen van DJ G-Rom terwijl je geniet van de aangeboden hapjes en tapas, vergezeld van een selectie wijnen en champagnes. Toegang gratis."""@nl, """Le Racer Café y L'Antre Tannique le invitan a una velada festiva con DJ G-Rom. A partir de las 19:00 h, déjese llevar por las mezclas de DJ G-Rom mientras disfruta de la comida y las tapas que se ofrecen, acompañadas de una selección de vinos y champanes. Entrada gratuita."""@es, """Le Racer Café et L’Antre Tannique vous donnent rendez-vous pour une soirée festive avec DJ G-Rom. À partir de 19h, laissez-vous porter par les mixes de DJ G-Rom tout en profitant de l’offre de restauration et tapas sur place, accompagnée d’une sélection de vins et champagnes. Entrée libre."""@fr ; rdfs:label "Racer café : soirée DJ"@de, "Racer café : soirée DJ"@fr ; dc:identifier "FMAAQU047V50NPNR" .