. . . . . . . . . "Le Racer Caf\u00E9 and L'Antre Tannique invite you to a festive evening with DJ G-Rom.\nFrom 7pm, let yourself be carried away by DJ G-Rom?s mixes, while enjoying food and tapas on site, accompanied by a selection of wines and champagnes.\nAdmission free."@en . "Le Racer Caf\u00E9 e L'Antre Tannique vi invitano a una serata di festa con DJ G-Rom.\nDalle 19:00 in poi, lasciatevi trasportare dai mix di DJ G-Rom e godetevi il cibo e le tapas offerti, accompagnati da una selezione di vini e champagne.\nIngresso libero."@it . "Das Racer Caf\u00E9 und L'Antre Tannique laden Sie zu einem festlichen Abend mit DJ G-Rom ein.\nAb 19 Uhr k\u00F6nnen Sie sich von den Mixes von DJ G-Rom mitrei\u00DFen lassen, w\u00E4hrend Sie das Angebot an Speisen und Tapas vor Ort genie\u00DFen, begleitet von einer Auswahl an Weinen und Champagnern.\nEintritt frei."@de . "Le Racer Caf\u00E9 en L'Antre Tannique nodigen je uit voor een feestelijke avond met DJ G-Rom.\nLaat je vanaf 19.00 uur meeslepen door de mixen van DJ G-Rom terwijl je geniet van de aangeboden hapjes en tapas, vergezeld van een selectie wijnen en champagnes.\nToegang gratis."@nl . "Le Racer Caf\u00E9 y L'Antre Tannique le invitan a una velada festiva con DJ G-Rom.\nA partir de las 19:00 h, d\u00E9jese llevar por las mezclas de DJ G-Rom mientras disfruta de la comida y las tapas que se ofrecen, acompa\u00F1adas de una selecci\u00F3n de vinos y champanes.\nEntrada gratuita."@es . "Le Racer Caf\u00E9 et L\u2019Antre Tannique vous donnent rendez-vous pour une soir\u00E9e festive avec DJ G-Rom. \n\u00C0 partir de 19h, laissez-vous porter par les mixes de DJ G-Rom tout en profitant de l\u2019offre de restauration et tapas sur place, accompagn\u00E9e d\u2019une s\u00E9lection de vins et champagnes.\nEntr\u00E9e libre."@fr . "Racer caf\u00E9 : soir\u00E9e DJ"@de . "Racer caf\u00E9 : soir\u00E9e DJ"@fr . "FMAAQU047V50NPNR" .