. . . . . . "Re\u00FAnase con nosotros todos los s\u00E1bados por la ma\u00F1ana en Hinx en Chalosse, en el sur de las Landas. Los expositores le mostrar\u00E1n sus productos y sus comidas para llevar. Cuando la cesta est\u00E9 llena y bien protegida en el coche, \u00BFpor qu\u00E9 no ponerse los zapatos de paseo? Desde el ayuntamiento, tome la ruta del puerto. Tras unos kil\u00F3metros, gire a la izquierda y det\u00E9ngase en el antiguo puerto de Hinx. En el pasado, este era un lugar muy animado y el comercio era r\u00E1pido. Las galeras iban cargadas de vino y grano, entre otras cosas. Aqu\u00ED puede unirse al Sentier de l'Adour. Este camino tambi\u00E9n se puede disfrutar en bicicleta de monta\u00F1a. En Hinx, tambi\u00E9n se puede recorrer la Voie Verte de Chalosse, prohibida a los veh\u00EDculos motorizados. Puede ir hacia Dax o continuar hacia las Terres de Chalosse. P\u00F3ngase en contacto con la Oficina de Turismo para obtener m\u00E1s informaci\u00F3n: patrimonio, sabores, paseos..."@es . "Ci incontriamo ogni sabato mattina a Hinx en Chalosse, nel sud delle Landes. Gli espositori vi mostreranno i loro prodotti e i loro pasti da asporto. Quando il cestino \u00E8 pieno e ben protetto in auto, perch\u00E9 non indossare le scarpe da passeggio? Dal municipio, prendere la route du Port. Dopo qualche chilometro, svoltate a sinistra e fermatevi al vecchio porto di Hinx. In passato, questo era un luogo vivace e il commercio era vivace. Le galee erano cariche di vino e grano, tra le altre cose. Qui \u00E8 possibile unirsi al Sentier de l'Adour. Questo sentiero pu\u00F2 essere percorso anche in mountain bike. A Hinx \u00E8 possibile percorrere la Voie Verte de Chalosse, vietata ai veicoli a motore. Si pu\u00F2 andare verso Dax o proseguire verso le Terres de Chalosse. Contattate l'Ufficio del Turismo per saperne di pi\u00F9: patrimonio, sapori, passeggiate..."@it . "Meet us every Saturday morning in Hinx en Chalosse, in the south of the Landes. The exhibitors make you discover their products and their take-away meals. When your basket is full and well protected in your car, why not put on your walking shoes? From the town hall, take the route du Port. After a few kilometres, on the left, stop at the old port of Hinx. In the past, this was a lively place and trade was going well. The galleys were loaded with wine and grain, among other things. Here you can join the Sentier de l'Adour. This path can also be enjoyed by mountain bike. In Hinx, you can also walk on the Voie Verte de Chalosse, which is forbidden to motorized vehicles. Either you go towards Dax, or you continue towards the Terres de Chalosse. Contact the Tourist Office to find out more: heritage, flavours, walks..."@en . "Ontmoet ons elke zaterdagochtend in Hinx en Chalosse, in het zuiden van de Landes. De exposanten tonen u hun producten en hun afhaalmaaltijden. Als je mandje vol is en goed beschermd in je auto ligt, waarom trek je dan niet je wandelschoenen aan? Neem vanaf het stadhuis de route du Port. Na enkele kilometers slaat u linksaf en stopt u bij de oude haven van Hinx. In het verleden was dit een levendige plaats en de handel was levendig. De galeien waren geladen met onder andere wijn en graan. Hier kunt u zich aansluiten bij het Sentier de l'Adour. Dit pad kan ook per mountainbike worden gebruikt. In Hinx kunt u ook wandelen op de Voie Verte de Chalosse, die verboden is voor gemotoriseerde voertuigen. U kunt richting Dax gaan of verder naar de Terres de Chalosse. Neem contact op met de VVV voor meer informatie: erfgoed, smaken, wandelingen..."@nl . "Treffen Sie sich jeden Samstagmorgen in Hinx en Chalosse, im S\u00FCden der Landes. Die Aussteller bieten Ihnen ihre Produkte und Gerichte zum Mitnehmen an. Wenn Ihr Korb voll und gut in Ihrem Auto verstaut ist, warum ziehen Sie nicht Ihre Wanderschuhe an? Vom Rathaus aus nehmen Sie die Route du Port. Halten Sie nach einigen Kilometern auf der linken Seite am alten Hafen von Hinx an. Fr\u00FCher war dieser Ort belebt und der Handel lief auf Hochtouren. Die Galupen wurden unter anderem mit Wein und Getreide beladen. Hier k\u00F6nnen Sie sich dem Sentier de l'Adour anschlie\u00DFen. Dieser Weg kann auch mit dem Mountainbike genossen werden. In Hinx k\u00F6nnen Sie auch auf dem Voie Verte de Chalosse (Gr\u00FCner Weg von Chalosse) wandern, der f\u00FCr motorisierte Fahrzeuge gesperrt ist. Entweder fahren Sie in Richtung Dax oder weiter in die Terres de Chalosse. Wenden Sie sich an das Fremdenverkehrsamt, um mehr zu erfahren: Kulturerbe, Geschm\u00E4cker, Spazierg\u00E4nge..."@de . "Rendez-vous tous les samedis matin \u00E0 Hinx en Chalosse, dans le sud des Landes. Les exposants vous font d\u00E9couvrir leurs produits et leurs plats \u00E0 emporter. Lorsque votre panier est plein et bien \u00E0 l'abri dans votre voiture, pourquoi ne pas enfiler vos chaussures de marche ? Depuis la mairie, empruntez la route du Port. Apr\u00E8s quelques kilom\u00E8tres, sur la gauche, faites une halte \u00E0 l'ancien port de Hinx. Jadis, cet endroit \u00E9tait anim\u00E9 et le commerce allait bon train. Les galupes \u00E9taient entre autres charg\u00E9es de vins et de grains. Ici, vous pouvez rejoindre le Sentier de l'Adour. Ce sentier peut \u00E9galement s'appr\u00E9cier en VTT. A Hinx, vous pouvez \u00E9galement vous balader sur la Voie Verte de Chalosse, interdite aux v\u00E9hicules motoris\u00E9s. Soit vous allez vers Dax, soit vous continuez vers les Terres de Chalosse. Contactez l'Office de tourisme pour en savoir plus : patrimoine, saveurs, balades..."@fr . "March\u00E9 traditionnel"@en . "March\u00E9 traditionnel"@fr . "March\u00E9 traditionnel"@de . "March\u00E9 traditionnel"@es . "March\u00E9 traditionnel"@nl . "FMAAQU040V50T12Z" .