<:EntertainmentAndEvent rdf:about="https://data.datatourisme.fr/23/97a53d75-0fb1-3e05-b4e9-6c3df0ec4582"> 2026-03-09 f5ec94a0a63e9a8793ea45ce565253b4 1153 23 3fa844cc9b30279d83d0956ca0c24a59 2026-01-14 2026-12-27 2026-01-04 La Pelote qui Kiri organiseert een haak/brei/naaiworkshop voor zieke en gehandicapte kinderen. Als je wilt, kun je ook deelnemen aan de vriendschapshap waarbij elke deelnemer iets meeneemt. Schrijf je in voor zondag 12.00 uur. La Pelote qui Kiri offers a crochet/knitting/sewing workshop for sick and disabled children. If you wish, you can also take part in the friendship snack where each participant brings something to eat. Registration by 12 noon on Sunday. La Pelote qui Kiri vous propose un atelier crochet/tricot/couture pour les enfants malades ou handicapés. Si vous le souhaitez vous pourrez également partager le goûter de l'amitié façon auberge espagnole où chaque participant(e) apporte quelque chose. Inscription au plus tard le dimanche à 12h. La Pelote qui Kiri organizza un laboratorio di uncinetto/lavoro a maglia/cucito per bambini malati e disabili. Se lo desiderate, potete anche partecipare alla merenda dell'amicizia in cui ogni partecipante porta qualcosa. Si prega di iscriversi entro le ore 12.00 di domenica. La Pelote qui Kiri organiza un taller de ganchillo/tejido/costura para niños enfermos y discapacitados. Si lo desea, también puede participar en la merienda de la amistad, en la que cada participante aporta algo. Se ruega inscribirse antes de las 12.00 horas del domingo. La Pelote qui Kiri bietet Ihnen einen Häkel-/Strick-/Näh-Workshop für kranke oder behinderte Kinder an. Wenn Sie möchten, können Sie auch einen Freundschaftsimbiss nach Art der Auberge espagnole zu sich nehmen, bei dem jede/r Teilnehmer/in etwas mitbringt. Anmeldung bis spätestens Sonntag um 12 Uhr. Atelier Tricot Atelier Tricot Atelier Tricot Atelier Tricot Atelier Tricot FMAAQU047V50NGX7