. . . . . . "Traditionele markt: verkopers van kleding, schoenen, groenten, planten en bloemen... In de gerenoveerde hallen en rondom, lokale handelaren: kaasboeren, varkensslagers, visboeren, banketbakkers, en boerenproducenten van gans en gemeste eend, kippen, vroege groenten, kaas, varkensvlees, honing..."@nl . "Traditional market: vendors of clothes, shoes, vegetables, plants and flowers... In and around the renovated market halls, local merchants: cheese makers, butchers, butchers, fishmongers, pastry chefs, and farm producers of goose and fat duck, chickens, new products, cheese, pork, honey..."@en . "Mercato tradizionale: vestiti, scarpe, verdure, piante e fiori? All'interno e intorno alla rinnovata sala del mercato, i commercianti locali: casari, macellai, pescivendoli, pasticceri e produttori agricoli di oca e anatra ingrassata, polli, verdure precoci, formaggi, maiale, miele..."@it . "Mercado tradicional: ropa, zapatos, verduras, plantas y flores.. En la renovada sala del mercado y en sus alrededores, los comerciantes locales: queseros, carniceros, pescaderos, pasteleros y productores agr\u00EDcolas de oca y pato cebado, pollos, verduras tempranas, quesos, carne de cerdo, miel..."@es . "March\u00E9 traditionnel : vendeurs de v\u00EAtements, chaussures, l\u00E9gumes, plantes et fleurs\u2026 Dans les halles r\u00E9nov\u00E9es et alentour, commer\u00E7ants locaux : fromagers, charcutiers, boucher, poissonnier, p\u00E2tissiers, et producteurs fermiers d\u2019oie et canard gras, poulets, primeurs, fromages, porc, miel..."@fr . "Traditioneller Markt: Verk\u00E4ufer von Kleidung, Schuhen, Gem\u00FCse, Pflanzen und Blumen... In den renovierten Markthallen und um sie herum lokale H\u00E4ndler: K\u00E4ser, Metzger, Fleischer, Fischh\u00E4ndler, Konditoren und Bauernhofproduzenten von G\u00E4nsen und fetten Enten, H\u00FChnern, Fr\u00FChkartoffeln, K\u00E4se, Schweinefleisch, Honig..."@de . "March\u00E9 traditionnel et fermier"@fr . "March\u00E9 traditionnel et fermier"@en . "March\u00E9 traditionnel et fermier"@de . "March\u00E9 traditionnel et fermier"@es . "March\u00E9 traditionnel et fermier"@nl . "FMAAQU040V50SASG" .