. . . . . . . . . . "Numerous second-hand dealers will exhibit their quality goods. The bargain hunters, curious and connoisseurs, will be able to find knick-knacks on various stalls, from porcelain to old linen, passing by furniture or jewels..."@en . "De nombreux brocanteurs exposeront leur marchandises de qualit\u00E9. Les chineurs, curieux et connaisseurs, pourront trouver des bibelots sur des \u00E9talages vari\u00E9s, de la porcelaine au linge ancien, en passant par le mobilier ou encore les bijoux..."@fr . "Zahlreiche Tr\u00F6dler werden ihre hochwertigen Waren ausstellen. Schn\u00E4ppchenj\u00E4ger, Neugierige und Kenner, k\u00F6nnen an den verschiedensten St\u00E4nden Nippes finden, von Porzellan \u00FCber antike W\u00E4sche bis hin zu M\u00F6beln und Schmuck..."@de . "Muchos comerciantes de segunda mano expondr\u00E1n sus productos de calidad. Los curiosos y los entendidos podr\u00E1n encontrar baratijas en diversos puestos, desde porcelana hasta lino antiguo, muebles o joyas..."@es . "Molti commercianti di seconda mano esporranno i loro prodotti di qualit\u00E0. I curiosi e gli intenditori potranno trovare ninnoli su varie bancarelle, dalle porcellane alla biancheria antica, dai mobili ai gioielli..."@it . "Veel tweedehands handelaren zullen hun kwaliteitsgoederen tentoonstellen. De nieuwsgierigen en kenners kunnen op verschillende kraampjes snuisterijen vinden, van porselein tot antiek linnengoed, meubels of sieraden..."@nl . "Brocante d'\u00E9t\u00E9"@fr . "Brocante d'\u00E9t\u00E9"@en . "Brocante d'\u00E9t\u00E9"@de . "Brocante d'\u00E9t\u00E9"@es . "Brocante d'\u00E9t\u00E9"@nl . "FMAAQU024V504ZSE" .