. . . . . . . . . . . "Getr\u00E4nke, Sandwiches, Pommes frites vor Ort.\n\n7h-18h, Boulodrome.\n\nStellplatz auf Reservierung: 1,50 ? / Meter\nAufbau der Aussteller ab 6h\n\nSporting Club Neuvicois Basket 06 85 88 41 13"@de . "Refreshment bar, sandwiches and French fries on site.\n\n7am-6pm, boulodrome.\n\nPitch on reservation: 1.50 ? / meter\nExhibitors set up from 6am\n\nSporting Club Neuvicois Basket 06 85 88 41 13"@en . "Bar, bocadillos y patatas fritas.\n\nde 7.00 a 18.00 h, boulodrome.\n\nEmplazamiento disponible previa reserva: 1,50 \u20AC / metro\nLos expositores se instalan a partir de las 6h\n\nSporting Club Neuvicois Basket 06 85 88 41 13"@es . "Buvette, sandwichs, frites sur place.\n\n7h-18h, boulodrome. \n\nEmplacement sur r\u00E9servation : 1,50 \u20AC / m\u00E8tre\nInstallation des exposants \u00E0 partir de 6h\n\nSporting Club Neuvicois Basket 06 85 88 41 13"@fr . "Bar, panini e patatine in loco.\n\n7-18, boulodrome.\n\nPiazzola disponibile su prenotazione: 1,50 ? / metro\nAllestimento espositori dalle 6.00\n\nSporting Club Neuvicois Basket 06 85 88 41 13"@it . "Versnaperingsbar, broodjes en friet ter plaatse.\n\n7.00-18.00 uur, boulodrome.\n\nStandplaats beschikbaar op reservering: 1,50 ? / meter\nStandhouders staan klaar vanaf 6u\n\nSportclub Neuvicois Korf 06 85 88 41 13"@nl . "Brocante vide-greniers"@fr . "Brocante vide-greniers"@en . "Brocante vide-greniers"@de . "Brocante vide-greniers"@nl . "Brocante vide-greniers"@es . "FMAAQU024V50IF11" .