. . . . . . . . . "Blaxbird :\n\nEine Stimme voller Soul, eine Band mit ansteckender Energie. Umgeben von talentierten Musikern liefert Shirley Johns einen Gesang von intensiver emotionaler Kraft."@de . "Blaxbird:\n\nA voice bursting with soul, a band with infectious energy. Surrounded by talented musicians, Shirley Johns delivers vocals of intense emotional power."@en . "Blaxbird :\n\nUna voz rebosante de alma, una banda con una energ\u00EDa contagiosa. Rodeada de m\u00FAsicos de talento, Shirley Johns ofrece una voz de intenso poder emocional."@es . "Blaxbird : \n\nUne voix gorg\u00E9e de Soul, un groupe \u00E0 l'\u00E9nergie communicative. Entour\u00E9e de musiciens talentueux, Shirley Johns d\u00E9livre un chant d'une puissance \u00E9motionnelle intense."@fr . "Blaxbird :\n\nUna voce piena di anima, una band dall'energia contagiosa. Circondata da musicisti di talento, Shirley Johns offre una voce di intensa potenza emotiva."@it . "Blaxbird :\n\nEen stem vol soul, een band met aanstekelijke energie. Omringd door getalenteerde muzikanten levert Shirley Johns zang van intense emotionele kracht."@nl . "Jazz en Chais | Soir\u00E9e concert avec le groupe Blaxbird"@de . "Jazz en Chais | Soir\u00E9e concert avec le groupe Blaxbird"@en . "Jazz en Chais | Soir\u00E9e concert avec le groupe Blaxbird"@es . "Jazz en Chais | Soir\u00E9e concert avec le groupe Blaxbird"@fr . "Jazz en Chais | Soir\u00E9e concert avec le groupe Blaxbird"@nl . "FMAAQU024V507P9L" .