Français (France) Il était une fois un Château perché sur un promontoire, dominant une vallée. Entouré de bois et de vignes, il cachait ses secrets dans de profondes caves. Ce Château pris le nom du village où il était niché. Son architecture lui fait ressembler à ceux des contes de fées, et il est bien normal qu’au 21ème siècle, ce Château de La Rivière, nous conte d’autres histoires plus contemporaines, faites de musique, d’arts de la rue, d’expositions, de dégustations théâtralisées.
Ce Château nous invite dans un monde pluridisciplinaire, où les arts se rassemblent, dans des espaces naturels qui se métamorphosent en espaces scéniques. Le charme du lieu donne une autre dimension aux spectacles, de taille humaine et conviviale où chacune et chacun respirent un vent de liberté et de partage avec l’ambiance que distillent les artistes.
Point d'intérêt
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Etiquette courte décrivant la ressource.
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description de la ressource.
This castle invites us into a multidisciplinary world, where the arts come together, in natural spaces that are transformed into scenic spaces. The charm of the place gives another dimension to the shows, of human size and conviviality where each and everyone breathes a wind of freedom and sharing with the atmosphere that the artists distill.
Dieses Schloss lädt uns in eine multidisziplinäre Welt ein, in der die Künste zusammenkommen, in natürlichen Räumen, die sich in Bühnenräume verwandeln. Der Charme des Ortes verleiht den Aufführungen eine andere Dimension, eine menschliche und gesellige Größe, in der jeder und jede einen Hauch von Freiheit einatmet und die Atmosphäre, die die Künstler verbreiten, mit anderen teilt.
Het Château nodigt ons uit in een multidisciplinaire wereld, waar de kunsten samenkomen, in natuurlijke ruimtes die worden omgevormd tot landschappen. De charme van de plek geeft een andere dimensie aan de voorstellingen, van menselijke maat en gezelligheid, waar iedereen een wind van vrijheid ademt en deelt met de sfeer die de kunstenaars destilleren.
Lo Château ci invita a entrare in un mondo multidisciplinare, dove le arti si incontrano, in spazi naturali che si trasformano in aree panoramiche. Il fascino del luogo conferisce un'altra dimensione agli spettacoli, a misura d'uomo e di convivialità, dove ognuno respira un vento di libertà e condivisione con l'atmosfera che gli artisti distillano.
Ce Château nous invite dans un monde pluridisciplinaire, où les arts se rassemblent, dans des espaces naturels qui se métamorphosent en espaces scéniques. Le charme du lieu donne une autre dimension aux spectacles, de taille humaine et conviviale où chacune et chacun respirent un vent de liberté et de partage avec l’ambiance que distillent les artistes.
El Château nos invita a un mundo multidisciplinar, donde se dan cita las artes, en espacios naturales que se transforman en zonas escénicas. El encanto del lugar da otra dimensión a los espectáculos, de tamaño humano y de convivencia, donde todos y cada uno respiran un viento de libertad y de compartir con la atmósfera que destilan los artistas.