. . . . . . . "Liefde, het grappige.\nJo en Leo zitten op de middelbare school en vragen zich af hoe een hart werkt. Of liefde, wat dat betreft. Omdat ze in de wetenschapsles niet tevreden waren met de gegeven antwoorden. Maar... zijn de volwassenen erin geslaagd dit mysterie op te lossen, zelfs met hun achttien jaar? Wij nodigen u uit om samen in ons hart te zoeken naar wat zij over ons vertellen, en misschien net als wij geraakt te worden door dit liefdesverhaal.\n\n(Storm onder de hoodies)\nDuur: 1 uur - vanaf 12 jaar."@nl . "Love, the funny thing.\nJo and Leo are in high school and they wonder how a heart works. Well, love, anyway. Because in science class, they were not satisfied with the answers given. But... have the adults managed, even with their eighteen years, to solve this mystery? We invite you to search together in our hearts, what they tell about us, and perhaps to be moved, like us, by this love story.\n\n(Storm under the hoodies)\nDuration: 1 hour - from 12 years old."@en . "Lieben, die komische Sache.\nJo und Leo sind in der Schule und sie fragen sich, wie ein Herz funktioniert. Oder besser gesagt, die Liebe. Denn im Naturwissenschaftsunterricht waren sie mit den Antworten, die ihnen gegeben wurden, nicht zufrieden. Aber ... ist es den Erwachsenen auch mit ihren \u00FCber achtzehn Jahren gelungen, dieses R\u00E4tsel zu l\u00F6sen? Wir laden Sie ein, gemeinsam in unseren Herzen zu suchen, was sie \u00FCber uns erz\u00E4hlen, und sich vielleicht wie wir von dieser Liebesgeschichte ber\u00FChren zu lassen.\n\n(Sturm unter den Kapuzenpullovern)\nDauer: 1 Stunde - ab 12 Jahren."@de . "El amor, lo gracioso.\nJo y Leo est\u00E1n en el instituto y se preguntan c\u00F3mo funciona un coraz\u00F3n. O el amor, para el caso. Porque en la clase de ciencias no estaban satisfechos con las respuestas que obten\u00EDan. Pero... \u00BFhan conseguido los adultos resolver este misterio, incluso con dieciocho a\u00F1os? Le invitamos a mirar juntos en nuestros corazones, a descubrir lo que dicen de nosotros, y quiz\u00E1s a conmoverse, como nosotros, con esta historia de amor.\n\n(Tormenta bajo las capuchas)\nDuraci\u00F3n: 1 hora - a partir de 12 a\u00F1os."@es . "L'amore, la cosa buffa.\nJo e Leo sono al liceo e si chiedono come funziona un cuore. O l'amore, se \u00E8 per questo. Perch\u00E9 in classe di scienze non erano soddisfatti delle risposte ottenute. Ma gli adulti sono riusciti a risolvere questo mistero anche a diciotto anni? Vi invitiamo a guardare insieme i nostri cuori, a scoprire cosa dicono di noi e forse a commuovervi, come noi, per questa storia d'amore.\n\n(Tempesta sotto le felpe)\nDurata: 1 ora - a partire da 12 anni."@it . "Aimer, la dr\u00F4le d\u2019affaire.\nJo et L\u00E9o sont au lyc\u00E9e et elles se demandent bien comment fonctionne un c\u0153ur. Enfin, l\u2019amour, d\u2019ailleurs. Parce qu\u2019en cours de sciences, les r\u00E9ponses donn\u00E9es ne les ont pas satisfaites. Mais\u2026 est-ce que les adultes ont r\u00E9ussi, m\u00EAme avec leurs dix-huit ans r\u00E9volus, \u00E0 r\u00E9soudre ce myst\u00E8re ? Nous vous invitons \u00E0 chercher ensemble au fond de nos c\u0153urs, ce qu\u2019ils racontent de nous, et peut-\u00EAtre \u00E0 vous \u00E9mouvoir, comme nous, de cette histoire d\u2019amour.\n\n(Temp\u00EAte sous les sweats \u00E0 capuche)\nDur\u00E9e : 1h - d\u00E8s 12 ans."@fr . "Jo et L\u00E9o - Collectif Lacavale"@es . "Jo et L\u00E9o - Collectif Lacavale"@fr . "FMAAQU033V5137BC" .