. . . . . . . "No\u00EBl en F\u00EAtes in Saint Vincent de Tyrosse, ein fr\u00F6hliches Programm!\nTAG 1 Beginn der Vorfreude Freitag, 16. Dezember \n18H Place du Foirail: Abend \"Pull moche\" (h\u00E4sslicher Pullover)\nTapas, Weihnachtsbier und musikalische Unterhaltung mit Txabatxekoko."@de . "Christmas in Festivities in Saint Vincent de Tyrosse, a whole joyful program!\nDAY 1 Beginning of festivities Friday December 16th \n18H Place du Foirail : Ugly Sweater Party\nTapas, christmas beers and musical entertainment with Txabatxekoko."@en . "Navidad en Fiestas en San Vicente de Tyrosse, \u00A1todo un alegre programa!\nD\u00CDA 1 Comienzo de las fiestas Viernes 16 de diciembre \n18.00 h Place du Foirail: Fiesta de los su\u00E9teres feos\nTapas, cervezas navide\u00F1as y animaci\u00F3n musical con Txabatxekoko."@es . "No\u00EBl en F\u00EAtes \u00E0 Saint Vincent de Tyrosse, tout un joyeux programme !\nJOUR 1 D\u00E9but de r\u00E9jouissances Vendredi 16 d\u00E9cembre : \n18H Place du Foirail : Soir\u00E9e Pull moche \nTapas, bi\u00E8res de no\u00EBl et animation musicale avec Txabatxekoko."@fr . "Kerstfeest in Sint Vincentius, een heel vrolijk programma!\nDAG 1 Begin van de festiviteiten Vrijdag 16 december \n18u Place du Foirail: Lelijke truienfeestje\nTapas, kerstbieren en muzikaal entertainment met Txabatxekoko."@nl . "Natale in festa a Saint Vincent de Tyrosse, un programma tutto da gustare!\nGIORNO 1 Inizio dei festeggiamenti Venerd\u00EC 16 dicembre \nore 18:00 Place du Foirail: festa dei maglioni brutti\nTapas, birre natalizie e intrattenimento musicale con i Txabatxekoko."@it . "No\u00EBl en F\u00EAtes \u00E0 Semisens - Soir\u00E9e Pull Moche # Vendredi 16 d\u00E9cembre"@de . "No\u00EBl en F\u00EAtes \u00E0 Semisens - Soir\u00E9e Pull Moche # Vendredi 16 d\u00E9cembre"@es . "No\u00EBl en F\u00EAtes \u00E0 Semisens - Soir\u00E9e Pull Moche # Vendredi 16 d\u00E9cembre"@fr . "No\u00EBl en F\u00EAtes \u00E0 Semisens - Soir\u00E9e Pull Moche # Vendredi 16 d\u00E9cembre"@nl . "FMAAQU040V50UXP8" .