@prefix : . @prefix xsd: . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . :lastUpdateDatatourisme "2021-03-18T01:04:09.081Z"^^xsd:dateTime ; a :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :TheaterEvent, schema:Event, schema:TheaterEvent ; rdfs:comment """Dans le cadre de la saison culturelle. D'après Sophocle par le théâtre des Chimères Les êtres humains se racontent des histoires depuis la nuit des temps, pour se rassembler, pour rêver, pour grandir, pour inventer comment vivre ensemble. Lorsque Sophocle crée Antigone, l’opposition entre l’obstination du roi Créon et l’intransigeance d’Antigone lui permet d’alimenter la réflexion des citoyens sur le pouvoir et ses abus. Au rythme d’un sablier et au sein d’un hémicycle, trois gardes de l’armée de Créon chantent, jouent et nous racontent cette tragédie."""@fr, """As part of the cultural season. According to Sophocles by the Theatre of the Chimeras Human beings have been telling stories to each other since the dawn of time, to come together, to dream, to grow, to invent how to live together. When Sophocles created Antigone, the opposition between the obstinacy of King Creon and the intransigence of Antigone allowed him to feed the reflection of citizens on power and its abuses. To the rhythm of a hourglass and in a hemicycle, three guards from the army of Creon sing, play and tell us about this tragedy."""@en ; rdfs:label "Théâtre : Antigone à corps perdus"@en, "Théâtre : Antigone à corps perdus"@fr ; dc:identifier "FMAAQU064V5AWOFE" .