. . . . . . . . . . . . . "2026-06-14"^^ . "2026-06-14T23:33:40.002Z"^^ . . . "a94b7500a6f8b56ee7b206cd1ea6c64a" . "1152"^^ . "23"^^ . "c7140992ab9b10dbb5487f8bee918780" . "2026-02-26"^^ . . . . . "2026-07-03"^^ . "2026-07-03"^^ . . . . . . . . . . "Venez \u00E9couter, autour de la Fontaine Chaude, du Trou des Pauvres et du quartier thermal, une histoire vieille de plus de 2000 ans."@fr . "Venga a escuchar una historia que se remonta a m\u00E1s de 2000 a\u00F1os, en torno a la Fontaine Chaude, el Trou des Pauvres y el barrio de las termas."@es . "Kom luisteren naar een verhaal dat meer dan 2000 jaar teruggaat, rond de Fontaine Chaude, de Trou des Pauvres en de kuurwijk."@nl . "Around the Fontaine Chaude, the Trou des Pauvres and the thermal district, come and listen to a story that goes back over 2000 years."@en . "H\u00F6ren Sie rund um die Fontaine Chaude, das Trou des Pauvres und das Thermalviertel eine Geschichte, die mehr als 2000 Jahre alt ist."@de . "Venite ad ascoltare una storia che risale a pi\u00F9 di 2000 anni fa, intorno alla Fontaine Chaude, al Trou des Pauvres e al quartiere termale."@it . "Visite guid\u00E9e : Histoire Thermale"@de . "Visite guid\u00E9e : Histoire Thermale"@en . "Visite guid\u00E9e : Histoire Thermale"@es . "Visite guid\u00E9e : Histoire Thermale"@fr . "Visite guid\u00E9e : Histoire Thermale"@nl . "FMAAQU040V5139NR" .