. . . . . . "Suzanne Pujol est la femme tr\u00E8s bourgeoise et tr\u00E8s discr\u00E8te d'un riche industriel pour le moins d\u00E9testable. Tandis que son r\u00E9actionnaire de mari lutte contre l'inspection du travail et les syndicats, elle n'a pour toute occupation que ses rosiers, son jogging, sa broderie, ses po\u00E8mes, ses bonnes \u0153uvres, ou encore le d\u00E9fil\u00E9 de majorettes qu'elle organise tous les ans. Pour tous, elle est une \u00AB potiche \u00BB. \nMais voil\u00E0 qu'une seconde chance s'offre \u00E0 l'\u00E9pouse si effac\u00E9e. Le patron despotique Pujol a frapp\u00E9 un de ses ouvriers et se trouve contraint de partir en \u00AB convalescence \u00BB. C'est Suzanne qui se voit donc oblig\u00E9e de reprendre l'usine en main. Une nouvelle femme est n\u00E9e !"@fr . "Suzanne Pujol is the very bourgeois and very discreet wife of a rich industrialist to say the least. While her reactionary husband fights against the labour inspectorate and the trade unions, her only occupation is her roses, her jogging, her embroidery, her poems, her good works, or the parade of majorettes that she organizes every year. To everyone, she is a \"vase\"\nBut now a second chance is offered to the wife who is so self-effacing. The despotic boss Pujol has hit one of his workers and is forced to leave for \"convalescence\". It is Suzanne who is therefore forced to take over the factory. A new woman is born!"@en . "Th\u00E9\u00E2tre au Vox : Potiche"@en . "Th\u00E9\u00E2tre au Vox : Potiche"@fr . "FMAAQU033V50VF5O" .