@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix kb: .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:6aeb5f73-e5db-3268-872f-02cf884bc820 ;
owl:topObjectProperty data:9d5cc3ae-29ec-37de-bafb-7d7486f2f74c ;
:availableLanguage "fr" ;
:hasAudience kb:Local ;
:hasBeenCreatedBy ;
:hasBeenPublishedBy data:05dc9cb8-2fa5-383d-b87b-497de06649a2 ;
:hasContact data:a3248cbe-cdad-31b3-bcd1-f5c2dc78cf26 ;
:hasDescription data:9d5cc3ae-29ec-37de-bafb-7d7486f2f74c ;
:hasMainRepresentation data:b821847b-81ee-3fa4-a852-5fb28ce72a9a ;
:hasRepresentation data:7fe95ae4-f810-3789-827f-7875bd327cad, data:0caaaeb0-6fa7-3940-b5e1-0163770cdedf, data:b821847b-81ee-3fa4-a852-5fb28ce72a9a ;
:hasTranslatedProperty data:b6310175-0d05-38d8-a074-7cf41c7355f3 ;
:isLocatedAt data:3f3dca28-e0d6-3a29-8d17-11af4a407909 ;
:lastUpdate "2026-04-25"^^xsd:date ;
:offers data:6aeb5f73-e5db-3268-872f-02cf884bc820 ;
:reducedMobilityAccess true ;
:takesPlaceAt data:63139223-6d92-387f-be9d-34698f89a449 ;
meta:fingerprint "93c3f388a7b16388987e46cd3cc2d490" ;
meta:hasFluxIdentifier "1152"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "23"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "ceee5ffddf7cbd98f99e3f7ccd42ceae" ;
:creationDate "2025-03-19"^^xsd:date ;
:hasBookingContact data:a3248cbe-cdad-31b3-bcd1-f5c2dc78cf26 ;
:hasGeographicReach kb:Local ;
:isOwnedBy data:a3248cbe-cdad-31b3-bcd1-f5c2dc78cf26 ;
schema:endDate "2026-10-28"^^xsd:date ;
schema:startDate "2026-10-28"^^xsd:date ;
a :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :ChildrensEvent, :LocalAnimation, :SocialEvent, :SportsEvent, :TraditionalCelebration, schema:Event, schema:SocialEvent ;
rdfs:comment "Dip your hands in the bread dough and visit the tenant farmers' house. Before you leave, pick up your hot bread roll. Ages 6 and up. 2? per child in addition to admission. Places limited, booking essential until the day before the workshop."@en, "Doop je handen in het brooddeeg en bezoek het huis van de pachtboer. Haal voor je vertrekt je warme broodje op. Vanaf 6 jaar. 2 euro per kind bovenop de toegangsprijs. Het aantal plaatsen is beperkt, dus reserveren kan tot de dag voor de workshop."@nl, "Sumerja las manos en la masa de pan y visite la casa de los campesinos arrendatarios. Antes de irte, recoge tu panecillo caliente. A partir de 6 años. 2? por niño, además de la entrada. Plazas limitadas, imprescindible reservar hasta el día anterior al taller."@es, "Immergete le mani nell'impasto del pane e visitate la casa dei contadini. Prima di partire, ritirate il vostro panino caldo. A partire dai 6 anni. 2? a bambino, oltre all'ingresso. I posti sono limitati, quindi è necessario prenotare fino al giorno prima del laboratorio."@it, "Tauche deine Hände in den Brotteig und besuche das Haus der Pächter. Bevor du gehst, hol dir dein frisch gebackenes Brötchen ab. Ab 6 Jahren. 2 ? pro Kind zusätzlich zum Eintrittspreis. Begrenzte Plätze, Reservierung bis zum Vortag des Workshops erforderlich."@de, "Plonge les mains dans la pâte à pain et visite la maison des métayers. Avant de partir, récupère ton petit pain tout chaud. Dès 6 ans. 2 € par enfant en supplément du droit d'entrée. Places limitées, réservation obligatoire jusqu’à la veille de l’atelier."@fr ;
rdfs:label "Atelier enfant : Ta pâte à pain"@es, "Atelier enfant : Ta pâte à pain"@de, "Atelier enfant : Ta pâte à pain"@en, "Atelier enfant : Ta pâte à pain"@fr, "Atelier enfant : Ta pâte à pain"@nl ;
dc:identifier "FMAAQU040V510WVU" .