. . . . . . . . "Am 14. Mai geht es wieder los! Gro\u00DFer Ball mit dem Orchester Ritournelle im neuen Saal Maurice Dufau, mit Bar und Geb\u00E4ck, und nicht zu vergessen die Bourriche.\nWir erwarten Sie zahlreich zu einem festlichen Nachmittag."@de . "On May 14, it's that time again! A grand ball with the Ritournelle orchestra, in the new Maurice Dufau hall, with bar and pastries, not forgetting the \"bourriche\".\nWe look forward to seeing many of you there for a festive afternoon."@en . "El 14 de mayo, \u00A1otra vez! Tendremos un gran baile con la orquesta Ritournelle, en la nueva sala Maurice Dufau, con bar y pasteles, sin olvidar la charcuter\u00EDa.\nTe esperamos para pasar una tarde de fiesta."@es . "Le 14 mai, on remet \u00E7a ! Grand bal avec l'orchestre Ritournelle, dans la nouvelle salle Maurice Dufau, avec bar et p\u00E2tisseries, sans oublier la bourriche.\nOn vous attend nombreux pour un apr\u00E8s-midi festif."@fr . "Il 14 maggio \u00E8 di nuovo il momento! Avremo un grande ballo con l'orchestra Ritournelle, nella nuova sala Maurice Dufau, con bar e pasticcini, senza dimenticare la gastronomia.\nVi aspettiamo per un pomeriggio di festa."@it . "Op 14 mei is het weer zover! We houden een groot dansfeest met het Ritournelle orkest, in de nieuwe Maurice Dufau zaal, met een bar en gebak, en niet te vergeten de delicatessen.\nWe kijken uit naar jullie komst voor een feestelijke middag."@nl . "Bal \u00E0 papa"@fr . "Bal \u00E0 papa"@nl . "FMAAQU040V513OHK" .