. . . . . . . . "De gemeente Bussi\u00E8re-Badil heet u welkom in haar \"bruisende\" tuin, die momenteel wordt aangelegd. Ontdek de toepassing Fotografische monitoring van bestuivende insecten met het Park en het Bureau voor insecten en hun milieu. Neem deel aan de aanleg van een \"droge haag\"."@nl . "El municipio de Bussi\u00E8re-Badil le da la bienvenida a su jard\u00EDn \"zumbador\", actualmente en fase de acondicionamiento. Descubra la aplicaci\u00F3n Vigilancia fotogr\u00E1fica de los insectos polinizadores con el Parque y la Oficina de los insectos y su entorno. Participe en la construcci\u00F3n de un \"seto seco\"."@es . "La commune de Bussi\u00E8re-Badil vous accueille sur son jardin \u00ABbourdonnant\u00BB en cours d\u2019am\u00E9nagement. D\u00E9couvrez l\u2019application au Suivi Photographique des Insectes Pollinisateurs avec le Parc et l\u2019Office pour les insectes et leur environnement. Participez \u00E0 la construction d'une \"haie s\u00E8che\"."@fr . "The commune of Bussi\u00E8re-Badil welcomes you to its \"buzzing\" garden. Discover the Photographic Monitoring of Pollinating Insects application with the Park and the Office pour les insectes et leur environnement. Participate in the construction of a \"dry hedge\"."@en . "Die Gemeinde Bussi\u00E8re-Badil empf\u00E4ngt Sie in ihrem \"summenden\" Garten, der gerade angelegt wird. Entdecken Sie gemeinsam mit dem Park und dem Office pour les insectes et leur environnement die Anwendung zur fotografischen Verfolgung best\u00E4ubender Insekten. Nehmen Sie am Bau einer \"trockenen Hecke\" teil."@de . "Il comune di Bussi\u00E8re-Badil vi accoglie nel suo giardino \"ronzante\", attualmente in fase di sviluppo. Scoprite l'applicazione di monitoraggio fotografico degli insetti impollinatori con il Parco e l'Ufficio degli insetti e del loro ambiente. Partecipate alla costruzione di una \"siepe secca\"."@it . "En qu\u00EAte des insectes pollinisateurs !"@fr . "En qu\u00EAte des insectes pollinisateurs !"@nl . "FMAAQU024V50O7H4" .