. . . . . . . . . . "Die Weihnachtsfeiertage sind f\u00FCr Kinder immer ein Moment des Staunens und der Magie.\nMit Lichtern und Dekorationen, Animationen und Ausstellungen wird dieses Thema w\u00E4hrend der Festtage immer pr\u00E4sent sein Die Stadt Bressuire, die H\u00E4ndler und die Vereine freuen sich, Ihnen ein zauberhaftes Programm anbieten zu k\u00F6nnen."@de . "Les F\u00EAtes de No\u00EBl repr\u00E9sentent toujours un moment d'\u00E9merveillement et de magie pour les enfants.\nEntre illuminations et d\u00E9corations, entre animations et expositions, ce th\u00E8me sera bien pr\u00E9sent durant ces jours de f\u00EAtes! La Ville de Bressuire, les commer\u00E7ants et les associations auront le plaisir de vous proposer un programme f\u00E9\u00E9rique."@fr . "The Christmas holidays are always a time of wonder and magic for children.\nBetween illuminations and decorations, between animations and exhibitions, this theme will be very present during these festive days! The City of Bressuire, the shopkeepers and the associations will have the pleasure to offer you a magical program."@en . "Le vacanze di Natale sono sempre un momento di meraviglia e magia per i bambini.\nTra luminarie e decorazioni, tra animazioni e mostre, questo tema sar\u00E0 presente in questi giorni di festa! Il Comune di Bressuire, i commercianti e le associazioni avranno il piacere di offrirvi un programma magico."@it . "De kerstvakantie is altijd een tijd van verwondering en magie voor kinderen.\nTussen verlichtingen en decoraties, tussen animaties en tentoonstellingen, dit thema zal aanwezig zijn tijdens deze dagen van festiviteiten! De stad Bressuire, de winkeliers en de verenigingen hebben het genoegen u een magisch programma aan te bieden."@nl . "Las vacaciones de Navidad son siempre una \u00E9poca de asombro y magia para los ni\u00F1os.\nEntre iluminaciones y decoraciones, entre animaciones y exposiciones, \u00A1este tema estar\u00E1 presente durante estos d\u00EDas de fiesta! La ciudad de Bressuire, los comerciantes y las asociaciones tendr\u00E1n el placer de ofrecerle un programa m\u00E1gico."@es . "No\u00EBl magique \u00E0 Bressuire"@de . "No\u00EBl magique \u00E0 Bressuire"@en . "No\u00EBl magique \u00E0 Bressuire"@es . "No\u00EBl magique \u00E0 Bressuire"@fr . "No\u00EBl magique \u00E0 Bressuire"@nl . "FMAAQU079V500QIK" .