Français (France) 80 ans d’histoire, de traditions et d’attachement à l’identité maritime de Capbreton.
Les 13 & 14 juin prochains, la ville célébrera cet anniversaire exceptionnel à travers deux journées de convivialité, de festivités et de transmission.
En attente du programme 2026
Point d'intérêt
Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAAQU040V50XY53
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Fête de la mer
Anglais Fête de la mer
Allemand (Allemagne) Fête de la mer
Espagnol Fête de la mer
Néerlandais (Pays-Bas) Fête de la mer
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Description de la ressource.
Italien (Italie) 80 anni di storia, tradizioni e attaccamento all'identità marittima di Capbreton.
Il 13 e 14 giugno, la città celebrerà questo anniversario eccezionale con due giorni di convivialità, festeggiamenti e condivisione.
In attesa del programma 2026
Il 13 e 14 giugno, la città celebrerà questo anniversario eccezionale con due giorni di convivialità, festeggiamenti e condivisione.
In attesa del programma 2026
Néerlandais (Pays-Bas) 80 jaar geschiedenis, tradities en verbondenheid met de maritieme identiteit van Capbreton.
Op 13 en 14 juni viert de stad deze uitzonderlijke verjaardag met twee dagen van gezelligheid, feesten en delen.
In afwachting van het programma voor 2026
Op 13 en 14 juni viert de stad deze uitzonderlijke verjaardag met twee dagen van gezelligheid, feesten en delen.
In afwachting van het programma voor 2026
Espagnol Dos días de fiesta en homenaje a los marineros perdidos en el mar, con especial atención a las profesiones relacionadas con el océano.
EL PROGRAMA DE ESTE FIN DE SEMANA: Poblado de casetas, pasacalles musicales, salidas al mar, clases de buceo y muchas sorpresas más..
Programa detallado en curso
EL PROGRAMA DE ESTE FIN DE SEMANA: Poblado de casetas, pasacalles musicales, salidas al mar, clases de buceo y muchas sorpresas más..
Programa detallado en curso
Allemand (Allemagne) 80 Jahre Geschichte, Traditionen und Verbundenheit mit der maritimen Identität von Capbreton.
Am 13. und 14. Juni feiert die Stadt dieses außergewöhnliche Jubiläum mit zwei Tagen voller Geselligkeit, Feiern und Überlieferungen.
Warten auf das Programm 2026
Am 13. und 14. Juni feiert die Stadt dieses außergewöhnliche Jubiläum mit zwei Tagen voller Geselligkeit, Feiern und Überlieferungen.
Warten auf das Programm 2026
Français (France) 80 ans d’histoire, de traditions et d’attachement à l’identité maritime de Capbreton.
Les 13 & 14 juin prochains, la ville célébrera cet anniversaire exceptionnel à travers deux journées de convivialité, de festivités et de transmission.
En attente du programme 2026
Les 13 & 14 juin prochains, la ville célébrera cet anniversaire exceptionnel à travers deux journées de convivialité, de festivités et de transmission.
En attente du programme 2026
Anglais Two days of festivities in tribute to sailors lost at sea, with a special focus on ocean-related professions.
THIS WEEKEND?S PROGRAM: Village of casetas, musical processions, sea outings, diving baptisms and many other surprises?
Detailed program in progress
THIS WEEKEND?S PROGRAM: Village of casetas, musical processions, sea outings, diving baptisms and many other surprises?
Detailed program in progress