. . . . . . . . . . . "2026-04-21"^^ . . . . . . "0c4033f9a0214fb1074f272f4e310e8a" . "1150"^^ . "23"^^ . "5b7730387e4abea2a1cc9b881c4cf17e" . "2026-03-04"^^ . . . . "2026-08-23"^^ . "2026-06-14"^^ . "2026-07-12"^^ . "2026-08-02"^^ . "2026-09-13"^^ . "2026-08-23"^^ . "2026-06-14"^^ . "2026-07-12"^^ . "2026-08-02"^^ . "2026-09-13"^^ . . . . . . . . . "R\u00E9galez vos papilles en d\u00E9gustant un menu gourmand compos\u00E9 de produits locaux choisis chez des petits producteurs.\nVous pourrez cr\u00E9er votre menu parmi une s\u00E9lection de plats sal\u00E9s et sucr\u00E9s, le tout en terrasse, \u00E0 l\u2019ombre des c\u00E8dres."@fr . "Verwen je smaakpapillen met een gastronomisch menu met lokale producten geselecteerd door kleinschalige producenten.\nJe kunt je eigen menu samenstellen uit een selectie van zoete en hartige gerechten, allemaal op het terras in de schaduw van de ceders."@nl . "Concedete alle vostre papille gustative un menu gourmet con prodotti locali selezionati da piccoli produttori.\nPotrete creare il vostro menu con una selezione di piatti dolci e salati, il tutto sulla terrazza all'ombra dei cedri."@it . "Treat your taste buds to a gourmet menu featuring local produce selected by small-scale producers.\nYou can create your own menu from a selection of sweet and savory dishes, all on the terrace in the shade of the cedars."@en . "Deleite su paladar con un men\u00FA gastron\u00F3mico a base de productos locales seleccionados por peque\u00F1os productores.\nPodr\u00E1 crear su propio men\u00FA a partir de una selecci\u00F3n de platos dulces y salados, todo ello en la terraza a la sombra de los cedros."@es . "Verw\u00F6hnen Sie Ihren Gaumen mit einem Feinschmeckermen\u00FC, das aus lokalen Produkten besteht, die Sie bei kleinen Produzenten ausw\u00E4hlen.\nSie k\u00F6nnen aus einer Auswahl an s\u00FC\u00DFen und herzhaften Gerichten Ihr eigenes Men\u00FC zusammenstellen, und das alles auf der Terrasse im Schatten der Zedern."@de . "Brunch fermier"@de . "Brunch fermier"@en . "Brunch fermier"@es . "Brunch fermier"@fr . "Brunch fermier"@nl . "FMAAQU024V50O7CK" .