. . . . . . . . . . "Heute Abend ist Gesangsabend im Caf\u00E9 Boissec! Gemeinsam singen wir ein Repertoire, in dem sich jede/r wiedererkennt, und teilen Gl\u00FChwein, Weihnachtspl\u00E4tzchen und hei\u00DFe Schokolade. Kommen Sie und singen Sie mit uns!\nWir wissen noch nicht, was die Zukunft bringen wird, aber es wird genug zu essen geben, das verspreche ich Ihnen."@de . "Esta noche es una velada de canto en el Caf\u00E9 Boissec Juntos cantaremos un repertorio con el que todo el mundo se sienta identificado, y compartiremos vino caliente, galletas navide\u00F1as y chocolate caliente. \u00A1Ven a cantar con nosotros!\nTodav\u00EDa no sabemos qu\u00E9 nos depara el futuro, pero habr\u00E1 mucho que comer, lo prometemos."@es . "Vanavond is het een zangavond in Caf\u00E9 Boissec! Samen zingen we een repertoire dat iedereen aanspreekt, en delen we gl\u00FChwein, kerstkoekjes en warme chocolademelk. Kom en zing met ons mee!\nWe weten nog niet wat de toekomst brengt, maar er zal genoeg te eten zijn, dat beloven we."@nl . "Tonight it's singing night at Caf\u00E9 Boissec! All together we will sing a repertoire where everyone will recognize himself, and we will share mulled wine, Christmas cookies and hot chocolate. Come and sing with us!\nWe don't know yet what the future holds for us, but there will be plenty to eat, we promise."@en . "Questa sera si canta al Caf\u00E9 Boissec! Insieme canteremo un repertorio che tutti possono conoscere e condivideremo vin brul\u00E9, biscotti natalizi e cioccolata calda. Venite a cantare con noi!\nNon sappiamo ancora cosa ci riserver\u00E0 il futuro, ma vi assicuriamo che ci sar\u00E0 molto da mangiare."@it . "Ce soir c\u2019est soir\u00E9e chant au Caf\u00E9 Boissec ! Tous ensemble nous reprendrons un r\u00E9pertoire o\u00F9 chacun.e se reconna\u00EEtra, et nous partagerons vin chaud, biscuits de No\u00EBl et chocolat chaud. Venez pousser la chansonnette avec nous !\nOn ne sait pas encore ce que l'avenir nous r\u00E9serve, mais il y aura de quoi se sustenter, c'est promis."@fr . "Soir\u00E9e chant : Allons il est encore t\u00F4t"@en . "Soir\u00E9e chant : Allons il est encore t\u00F4t"@fr . "Soir\u00E9e chant : Allons il est encore t\u00F4t"@de . "Soir\u00E9e chant : Allons il est encore t\u00F4t"@es . "Soir\u00E9e chant : Allons il est encore t\u00F4t"@nl . "FMAAQU040V50OETG" .