. . . . . . . . "Nach dem franz\u00F6sischen Chanson und der Zigeunermusik ist dies der letzte Teil der Hommagen, die Michel Jonasz den musikalischen Inspirationsquellen widmet, die ihn gen\u00E4hrt haben, darunter nat\u00FCrlich auch der Blues. Eine Str\u00F6mung, wenn nicht sogar eine echte Sprache, die die Grundlagen f\u00FCr die gesamte heutige Musik legte.\n\nMichel Jonasz ist nicht nur f\u00FCr seine Alben bekannt, sondern auch f\u00FCr seine au\u00DFergew\u00F6hnlichen B\u00FChnenauftritte, bei denen er von den gr\u00F6\u00DFten Musikern umgeben ist, die es gibt. Mit dem Tandem Jean-Yves d'Angelo und Manu Katch\u00E9 l\u00E4dt er Gitarre, Bass und Bl\u00E4ser (darunter Pierre d'Angelo, Eric Mula und Michel Gaucher) zu einer Hommage an den Blues nach allen Regeln der Kunst ein.\n\nDie Combo wird die B\u00FChne des Gare du Midi mit neuen Songs elektrisieren, die zwar in der Geschichte verwurzelt sind, aber dennoch modern klingen.\n\nStandards von Jonasz und Blues mit frischem Blut: ein zeitloses Spektakel in Biarritz!"@de . "Tras la chanson francesa y la m\u00FAsica gitana, \u00E9sta es la \u00FAltima parte de los homenajes que Michel Jonasz dedica a las fuentes de inspiraci\u00F3n musical que le han nutrido, incluido, por supuesto, el Blues. Una corriente, por no decir un verdadero lenguaje, que sentar\u00E1 las bases de toda la m\u00FAsica actual.\n\nReferencia por sus discos, Michel Jonasz es aclamado por sus excepcionales puestas en escena, rodeado de los m\u00E1s grandes m\u00FAsicos. En torno al t\u00E1ndem de Jean-Yves d'Angelo y Manu Katch\u00E9, invita a la guitarra, el bajo y los metales (entre ellos Pierre d'Angelo, \u00C9ric Mula y Michel Gaucher) para un homenaje al Blues en las reglas del gran arte.\n\nEs poco decir que el combo electrizar\u00E1 el escenario de la Gare du Midi con novedades que, aunque hundan sus ra\u00EDces en la historia, sonar\u00E1n decididamente modernas.\n\nJonasz standards y Blues con sangre nueva: \u00A1un espect\u00E1culo intemporal en Biarritz!"@es . "After the French song and the gypsy music, it is the last part of the tributes that Michel Jonasz dedicates to the musical sources of inspiration which nourished him of which, of course, the Blues. A current, if not a true language, which will establish the bases of all current music.\n\nA reference for his albums, Michel Jonasz is acclaimed for his exceptional stage performances, surrounded by the greatest musicians. Around the tandem formed by Jean-Yves d'Angelo and Manu Katch\u00E9, he invites guitar, bass and brass (including Pierre d'Angelo, Eric Mula and Michel Gaucher) for a tribute to the Blues in the rules of great art.\n\nIt is an understatement to say that the combo will electrify the stage of the Gare du Midi with novelties which, even anchored in history, will sound resolutely modern.\n\nJonasz standards and Blues with new blood: a timeless show in Biarritz!"@en . "Apr\u00E8s la chanson fran\u00E7aise et la musique tzigane, c'est le dernier volet des hommages que Michel Jonasz consacre aux sources d'inspiration musicale qui l'ont nourri dont, bien entendu, le Blues. Un courant sinon un vrai langage qui \u00E9tablira les bases de toute la musique actuelle.\n\nR\u00E9f\u00E9rence pour ses albums, Michel Jonasz est pl\u00E9biscit\u00E9 pour ses prestations sc\u00E9niques d\u2019exception, entour\u00E9 des plus grands musiciens qui soient. Autour du tandem que forment Jean-Yves d\u2019Angelo et Manu Katch\u00E9, il convie guitare, basse et cuivres (dont Pierre d\u2019Angelo, \u00C9ric Mula et Michel Gaucher) pour un hommage au Blues dans les r\u00E8gles du grand art.\n\nC\u2019est peu dire que le combo \u00E9lectrisera les planches de la Gare du Midi avec des nouveaut\u00E9s qui, m\u00EAme ancr\u00E9es dans l\u2019histoire, sonneront r\u00E9solument modernes.\n\nDes standards de Jonasz et du Blues au sang neuf : un spectacle intemporel \u00E0 Biarritz !"@fr . "Dopo la chanson francese e la musica gitana, questa \u00E8 l'ultima parte degli omaggi che Michel Jonasz dedica alle fonti di ispirazione musicale che lo hanno nutrito, tra cui, naturalmente, il Blues. Una corrente, se non un vero e proprio linguaggio, che getter\u00E0 le basi di tutta la musica attuale.\n\nRiferimento per i suoi album, Michel Jonasz \u00E8 acclamato per le sue eccezionali performance sul palco, circondato dai pi\u00F9 grandi musicisti in circolazione. Intorno al tandem Jean-Yves d'Angelo e Manu Katch\u00E9, invita chitarra, basso e ottoni (tra cui Pierre d'Angelo, \u00C9ric Mula e Michel Gaucher) per un omaggio al Blues secondo le regole della grande arte.\n\n\u00C8 un eufemismo dire che il combo elettrizzer\u00E0 il palco della Gare du Midi con novit\u00E0 che, pur affondando le radici nella storia, suoneranno decisamente moderne.\n\nStandard di Jonasz e Blues con nuova linfa: uno spettacolo senza tempo a Biarritz!"@it . "Na het Franse chanson en de zigeunermuziek is dit het laatste deel van de hommages die Michel Jonasz wijdt aan de muzikale inspiratiebronnen die hem hebben gevoed, waaronder natuurlijk de Blues. Een stroming, zo niet een echte taal, die de basis zal leggen voor alle huidige muziek.\n\nAls referentie voor zijn albums wordt Michel Jonasz geprezen om zijn uitzonderlijke podiumoptredens, omringd door de grootste muzikanten. Rond de tandem van Jean-Yves d?Angelo en Manu Katch\u00E9 nodigt hij gitaar, bas en koperblazers uit (waaronder Pierre d?Angelo, \u00C9ric Mula en Michel Gaucher) voor een eerbetoon aan de Blues volgens de regels van de grote kunst.\n\nHet is een understatement om te zeggen dat het combo het podium van het Gare du Midi zal opzwepen met nieuwigheden die, hoewel geworteld in de geschiedenis, resoluut modern zullen klinken.\n\nJonasz standards en Blues met nieuw bloed: een tijdloze show in Biarritz!"@nl . "Michel Jonasz - Du Blues du Blues !"@de . "Michel Jonasz - Du Blues du Blues !"@en . "Michel Jonasz - Du Blues du Blues !"@es . "Michel Jonasz - Du Blues du Blues !"@fr . "Michel Jonasz - Du Blues du Blues !"@nl . "FMAAQU064V5BJIGI" .