. . . . . . . . . . "Mini march\u00E9 sur la place Alexandre Viro, face \u00E0 la mairie, chaque mardi matin, juste de quoi trouver l'essentiel ! Rendez-vous entre 8h et 12h."@fr . "Mini market on the Alexandre Viro square, in front of the town hall, every Tuesday morning, just enough to find the essentials! Appointment between 8h and 12h."@en . "Minimarkt auf dem Platz Alexandre Viro, gegen\u00FCber dem Rathaus, jeden Dienstagmorgen, nur das N\u00F6tigste finden! Treffpunkt zwischen 8 und 12 Uhr."@de . "Minimarkt op de Place Alexandre Viro, tegenover het stadhuis, elke dinsdagochtend, net genoeg om het hoognodige te vinden! Afspraak tussen 8 en 12 uur."@nl . "Mini mercado en la plaza Alexandre Viro, frente al ayuntamiento, todos los martes por la ma\u00F1ana, \u00A1lo suficiente para encontrar lo esencial! Reunirse entre las 8:00 y las 12:00 horas."@es . "Mini mercato in Place Alexandre Viro, di fronte al municipio, ogni marted\u00EC mattina, quanto basta per trovare l'essenziale! Incontro tra le 8.00 e le 12.00."@it . "March\u00E9 hebdomadaire"@fr . "March\u00E9 hebdomadaire"@en . "March\u00E9 hebdomadaire"@de . "March\u00E9 hebdomadaire"@es . "March\u00E9 hebdomadaire"@nl . "FMAAQU040V50UZ27" .