. "fr" . . . . . . . . . . . . . . "2026-04-20"^^ . "2026-04-21T23:12:25.219Z"^^ . . "8acfc8b51b6b0bc222e5b883ec76b860" . "1150"^^ . "23"^^ . "a9e15ee138b7b246b486c8c694e2c8b9" . "2023-10-11"^^ . . . . "2026-05-02"^^ . "2026-05-02"^^ . . . . . . . . . "Viennoiseries offertes.\nPr\u00E9sence des producteurs avec d\u00E9gustation de 10h \u00E0 14h.\nPr\u00E9paration d'une Pa\u00E9lla sur place, par le poissonnier.\nParticipation \u00E0 la tombola \u00E0 chaque passage en caisse!"@fr . "Gratis Weens gebak.\nProducenten aanwezig met proeverijen van 10.00 tot 14.00 uur.\nPa\u00E9lla ter plekke bereid door de visboer.\nDeelname aan de tombola bij elke kassa!"@nl . "Pasticceria viennese in omaggio.\nProduttori presenti con degustazioni dalle 10.00 alle 14.00.\nPa\u00E9lla preparata sul posto dal pescivendolo.\nPartecipazione alla tombola ad ogni cassa!"@it . "Viennese pastries available.\nProducers present with tastings from 10 a.m. to 2 p.m.\nPa\u00E9lla prepared on site by the fishmonger.\nParticipation in the raffle at each checkout!"@en . "Viennoiserie wird angeboten.\nAnwesenheit der Produzenten mit Verkostung von 10:00 bis 14:00 Uhr.\nZubereitung einer Pa\u00E9lla vor Ort durch den Fischh\u00E4ndler.\nTeilnahme an der Tombola bei jedem Kassengang!"@de . "Boller\u00EDa de cortes\u00EDa.\nPresencia de productores con degustaciones de 10:00 a 14:00 horas.\nPa\u00E9lla preparada in situ por el pescadero.\nParticipaci\u00F3n en la t\u00F3mbola en cada caja"@es . "Porte ouverte \"Le Jardin de Gaby\""@de . "Porte ouverte \"Le Jardin de Gaby\""@en . "Porte ouverte \"Le Jardin de Gaby\""@es . "Porte ouverte \"Le Jardin de Gaby\""@fr . "Porte ouverte \"Le Jardin de Gaby\""@nl . "FMAAQU024V50KXMW" .