. . . . . . "Spielen Sie in der Mediathek mit Freunden oder der Familie bei einer Auswahl an Gesellschaftsspielen! Ein Vorgeschmack auf Weihnachten!\nReservierung empfohlen, solange Pl\u00E4tze verf\u00FCgbar sind."@de . "Come and play at the media library, with friends or family around a selection of board games! A foretaste of Christmas!\nReservations recommended, subject to availability."@en . "Ven a jugar a la mediateca, con amigos o en familia, en torno a una selecci\u00F3n de juegos de mesa \u00A1Un anticipo de la Navidad!\nSe recomienda reservar, sujeto a disponibilidad."@es . "Venez jouer \u00E0 la m\u00E9diath\u00E8que, entre amis ou en famille autour d\u2019une s\u00E9lection de jeux de soci\u00E9t\u00E9 ! Un avant-go\u00FBt de No\u00EBl !\nR\u00E9servation conseill\u00E9e, dans la limite des places disponibles."@fr . "Venite a giocare in mediateca, con gli amici o la famiglia, intorno a una selezione di giochi da tavolo! Un anticipo di Natale!\nSi consiglia la prenotazione, soggetta a disponibilit\u00E0."@it . "Kom spelen in de mediatheek, met vrienden of familie, rond een selectie bordspellen! Een voorproefje van Kerstmis!\nReserveren aanbevolen, afhankelijk van beschikbaarheid."@nl . "Apr\u00E8s-midi jeux"@fr . "Apr\u00E8s-midi jeux"@en . "Apr\u00E8s-midi jeux"@de . "Apr\u00E8s-midi jeux"@es . "Apr\u00E8s-midi jeux"@nl . "FMAAQU040V50U8NJ" .