. . . . . . "Hay algo sagrado en la voz de La Chica.\nSu encantamiento nos libera de la gravedad, su cuerpo ondula, imitando nuestros cuerpos. Una danza de sonidos, palabras, gritos, modismos y dedos. Desde su teclado, como un cham\u00E1n, pilota y dirige nuestro trance."@es . "C'\u00E8 qualcosa di sacro nella voce di La Chica.\nIl suo incantesimo ci libera dalla gravit\u00E0, il suo corpo ondeggia, imitando i nostri corpi. Una danza di suoni, parole, grida, modi di dire e dita. Dalla sua tastiera, come uno sciamano, pilota e dirige la nostra trance."@it . "Er is iets heiligs in La Chica's stem.\nHaar bezwering bevrijdt ons van de zwaartekracht, haar lichaam golft en bootst onze lichamen na. Een dans van geluiden, woorden, kreten, idiomen en vingers. Vanaf haar toetsenbord, als een sjamaan, loodst en dirigeert ze onze trance."@nl . "There is something sacred in La Chica's voice.\nHer incantation delivers us from gravity, her body undulates, dragging our bodies by mimicry. Dance of sounds, words, cries, idioms, fingers. From her keyboard, like a shaman, she pilots and directs our trance."@en . "Il y a du sacr\u00E9 dans la voix de La Chica.\nSon incantation nous d\u00E9livre de la pesanteur, son corps ondule, entrainant par mim\u00E9tisme nos corps. Danse des sons, des mots, des cris, des idiomes, des doigts. De son clavier, comme une chamane, elle pilote et dirige notre transe."@fr . "In der Stimme von La Chica liegt etwas Heiliges.\nIhre Beschw\u00F6rungsformel befreit uns von der Schwerkraft, ihr K\u00F6rper wogt hin und her und zieht unsere K\u00F6rper nachahmend mit sich. Tanz der Kl\u00E4nge, der Worte, der Schreie, der Idiome, der Finger. Von ihrer Tastatur aus, wie eine Schamanin, steuert und lenkt sie unsere Trance."@de . "Concert La Chica - Complet"@de . "Concert La Chica - Complet"@en . "Concert La Chica - Complet"@es . "Concert La Chica - Complet"@fr . "Concert La Chica - Complet"@nl . "FMAAQU040V50URGB" .