Marché BIO Obsolète
Fête et manifestation   Marché   Point d'intérêt   Evènement commercial  

Français (France) Tous les jeudis, un marché bio se tient place du 14 Juillet.
De nombreux produits bio sont proposés à la vente (produits de la ferme, thés et épices, parfums, cristaux, aromates, tisanes, confitures, plants, volailles, œufs, pâtes fraîches, produits de maraîchages, pâtisseries bios...

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAAQU024V5059UY
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Marché BIO
Allemand (Allemagne) Marché BIO
Espagnol Marché BIO
Néerlandais (Pays-Bas) Marché BIO
Anglais Marché BIO
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Espagnol Todos los jueves de 18H a 20H, se encuentra un mercado nocturno ecológico en la Place du 14 Juillet (plaza de Correos).

Muchos de los productos orgánicos se ofrecen en venta: productos agrícolas, tés y especias, perfumes, cristales, hierbas aromáticas, tisanas, mermeladas, plantas, aves de corral, huevos, pasta, productos de huerta, pasteles orgánicos ...
Néerlandais (Pays-Bas) Elke donderdag is er een biologische markt op de Place du 14 Juillet
Er worden veel biologische producten te koop aangeboden (landbouwproducten, thee en kruiden, parfums, kristallen, kruiden, jam, planten, pluimvee, eieren, verse pasta, tuinproducten, biologisch gebak...
Italien (Italie) Ogni giovedì, in Place du 14 Juillet, si tiene un mercato biologico
Sono in vendita molti prodotti biologici (prodotti agricoli, tè e spezie, profumi, cristalli, erbe, marmellate, piante, pollame, uova, pasta fresca, prodotti dell'orto, pasticceria biologica...
Anglais Sarlat Market is a must for food lovers. All year long, depending on the season you can find foie gras, the famous cepe mushrooms, magret (duck breasts) & confit (conserves of duck or goose), truffles, walnuts, strawberries and countless other delicious local products to tempt the visitor’s taste buds.

There is a lively and cheerful atmosphere, the stalls are colourful and wonderful smells abound, all set against the background of a beautiful town with exceptional, historical architecture. Not to be missed!

On Thursday: Place du 14 Juillet (in front of the Post Office) from 5 pm in winter and 6 pm in summer. Several organic products on sale (farm products, teas and infusions, spices, perfumes, cristals, jams, poultry, eggs, etc...)
Allemand (Allemagne) Bio- Nachtmarkt alle Donnerstage von 18:00 an 22:00. Zahlreiche Produkte werden Bio- dem Verkauf vorgeschlagen (produziert vom Bauernhof, Tee und Gewürzen, Parfüms, Kristallen, Gewürzen, Tee, Marmeladen, Setzlingen, Geflügel, Eiern, fraichesteigen, die von Gartenbau, Bio- Konditoreien produziert wurden…
Français (France) Tous les jeudis, un marché bio se tient place du 14 Juillet.
De nombreux produits bio sont proposés à la vente (produits de la ferme, thés et épices, parfums, cristaux, aromates, tisanes, confitures, plants, volailles, œufs, pâtes fraîches, produits de maraîchages, pâtisseries bios...

Références

 Télécharger cette donnée