. . . . . . . "Nominato 5 volte ai Moli\u00E8res, questo adattamento moderno e vivace di una commedia di William SHAKESPEARE mescola avventura, amore, desiderio, passione, amicizie, gelosia?\n\nIl giovane duca, dopo aver cacciato il fratello maggiore Frederik, decide di bandire anche la figlia Rosalinde. Ma Celia, la figlia del giovane duca, non vuole separarsi da Rosalinde, che ama come una sorella. Decidono quindi di fuggire entrambi nella Foresta di Arden alla ricerca del vecchio Duca Frederik. Mentre vengono inseguite, Rosalinde si traveste da uomo e Celia da pastorella. La foresta \u00E8 quindi teatro di una valanga di incomprensioni, scontri, canzoni e tiri febbrili? Barbara SCHULZ, eccezionale, interpreta uno dei ruoli pi\u00F9 belli del repertorio e porta con s\u00E9 una troupe di 9 attori, cantanti e musicisti in uno spettacolo festoso e gioioso..."@it . "Nominated 5 times at the Moli\u00E8res, this modern and lively adaptation of a comedy by William SHAKESPEARE mixes adventure, love, desire, passion, friendships, jealousy..\n\nThe young Duke, after chasing away his older brother Frederik, decides to banish Rosalinde, his daughter, as well. But Celia, the young Duke's daughter, does not want to separate from Rosalinde whom she loves like a sister. The two of them decide to run away to the forest of Arden and to look for the old Duke Frederik. As they are pursued, Rosalinde disguises herself as a man and Celia as a shepherdess. The forest will then be the scene of an avalanche of misunderstandings, confrontations, songs and feverish tirades... Barbara SCHULZ, exceptional, embodies one of the most beautiful roles of the repertoire and embarks with her a troupe of 9 actors, singers, musicians in a festive and joyful show..."@en . "Nominada 5 veces en los Moli\u00E8res, esta moderna y animada adaptaci\u00F3n de una comedia de William SHAKESPEARE mezcla aventura, amor, deseo, pasi\u00F3n, amistades, celos?\n\nEl joven duque, tras ahuyentar a su hermano mayor Frederik, decide desterrar tambi\u00E9n a su hija Rosalinde. Pero Celia, la hija del joven duque, no quiere separarse de Rosalinde, a la que quiere como a una hermana. As\u00ED que ambos deciden huir al Bosque de Arden en busca del viejo duque Frederik. Mientras las persiguen, Rosalinde se disfraza de hombre y Celia de pastora. El bosque es entonces el escenario de una avalancha de malentendidos, enfrentamientos, canciones y diatribas febriles.. Barbara SCHULZ, excepcional, interpreta uno de los papeles m\u00E1s bellos del repertorio y lleva consigo a un grupo de 9 actores, cantantes y m\u00FAsicos en un espect\u00E1culo festivo y alegre..."@es . "Deze moderne en levendige bewerking van een komedie van William SHAKESPEARE, 5 keer genomineerd bij de Moli\u00E8res, mengt avontuur, liefde, verlangen, passie, vriendschap, jaloezie..\n\nNadat de jonge hertog zijn oudere broer Frederik heeft verjaagd, besluit hij ook zijn dochter Rosalinde te verbannen. Maar Celia, de dochter van de jonge hertog, wil geen afscheid nemen van Rosalinde, van wie ze houdt als van een zus. Dus besluiten ze beiden te vluchten naar het Ardense woud, op zoek naar de oude hertog Frederik. Als ze achtervolgd worden, vermomt Rosalinde zich als man en Celia als herderin. Het bos is dan het toneel van een lawine van misverstanden, confrontaties, liederen en koortsige tirades... Barbara SCHULZ, uitzonderlijk, speelt een van de mooiste rollen uit het repertoire en neemt een gezelschap van 9 acteurs, zangers en muzikanten mee in een feestelijke en vrolijke voorstelling..."@nl . "Nomin\u00E9e 5 fois aux Moli\u00E8res, cette adaptation moderne et enlev\u00E9e d\u2019une com\u00E9die de William SHAKESPEARE m\u00EAle aventure, amour, d\u00E9sir, passion, amiti\u00E9s, jalousie\u2026\n\nLe jeune Duc, apr\u00E8s avoir chass\u00E9 son grand fr\u00E8re Fr\u00E9d\u00E9rik, d\u00E9cide de bannir \u00E9galement Rosalinde, la fille de celui-ci. Mais C\u00E9lia, la fille du jeune Duc ne veut pas se s\u00E9parer de Rosalinde qu\u2019elle aime comme une s\u0153ur. Toutes les deux d\u00E9cident donc de s\u2019enfuir dans la for\u00EAt d\u2019Arden et de partir \u00E0 la recherche du vieux Duc Fr\u00E9d\u00E9rik. Comme elles sont poursuivies, Rosalinde se d\u00E9guise en homme et C\u00E9lia, en berg\u00E8re. La for\u00EAt va alors \u00EAtre le th\u00E9\u00E2tre d\u2019une avalanche de quiproquos, d\u2019affrontements, de chansons et de tirades fi\u00E9vreuses\u2026 Barbara SCHULZ, exceptionnelle, incarne l\u2019un des plus beaux r\u00F4les du r\u00E9pertoire et embarque avec elle une troupe de 9 acteurs, chanteurs, musiciens dans un spectacle festif et joyeux..."@fr . "Diese moderne und schwungvolle Adaption einer Kom\u00F6die von William SHAKESPEARE wurde f\u00FCnfmal f\u00FCr den Moli\u00E8re nominiert und vermischt Abenteuer, Liebe, Verlangen, Leidenschaft, Freundschaften, Eifersucht..\n\nNachdem der junge Herzog seinen \u00E4lteren Bruder Fr\u00E9d\u00E9rik vertrieben hat, beschlie\u00DFt er, auch Rosalinde, dessen Tochter, zu verbannen. Doch Celia, die Tochter des jungen Herzogs, will sich nicht von Rosalinde trennen, die sie wie eine Schwester liebt. Die beiden beschlie\u00DFen, in den Wald von Arden zu fliehen und den alten Herzog Frederik zu suchen. Da sie verfolgt werden, verkleidet sich Rosalinde als Mann und Celia als Sch\u00E4ferin. Der Wald wird zum Schauplatz einer Lawine von Missverst\u00E4ndnissen, Auseinandersetzungen, Liedern und fieberhaften Tiraden... Die au\u00DFergew\u00F6hnliche Barbara SCHULZ verk\u00F6rpert eine der sch\u00F6nsten Rollen des Repertoires und nimmt eine Truppe von 9 Schauspielern, S\u00E4ngern und Musikern mit in eine festliche und fr\u00F6hliche Auff\u00FChrung..."@de . "Comme il vous plaira d'apr\u00E8s William Shakespeare"@de . "Comme il vous plaira d'apr\u00E8s William Shakespeare"@en . "Comme il vous plaira d'apr\u00E8s William Shakespeare"@es . "Comme il vous plaira d'apr\u00E8s William Shakespeare"@fr . "Comme il vous plaira d'apr\u00E8s William Shakespeare"@nl . "FMAAQU064V5BE1RI" .